Translation examples
Другие же хотели бы так или иначе охватить их, но имеют расходящиеся взгляды на то, как же именно их охватить.
Others want them covered in some way, but have differing views as to precisely how they should be covered.
Ну, достаточно, чтобы охватить город и, возможно, немного океана вокруг, но...
Well, enough to cover the city and perhaps a little bit of the ocean surrounding it, but...
Машинально потащил он лежавшее подле, на стуле, бывшее его студенческое зимнее пальто, теплое, но уже почти в лохмотьях, накрылся им, и сон, и бред опять разом охватили его.
Mechanically, he pulled at his former student's greatcoat, warm but now almost in rags, which was lying next to him on a chair, covered himself with it, and once more sleep and delirium took hold of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test