Translation for "что ударил" to english
Что ударил
Translation examples
Ты не узнаешь, что ударит тебя в твое слабое место.
You won't know what hit you in the slightest
Да, Про Грин, не хочу знать, что ударило её.
Yeah. Pro Green won't know what's hit her!
Бедный парень даже не знал, что ударило его.
Poor guy didn't even know what hit him.
- Что ударило того парня?
- What hit that guy?
Потому что то, что ударило меня с такой силой, а это был удар, который может случится с каждым, происходит со множеством людей.
Because what hit me with such a wallop, and it was a wallop, could happen to anyone, has happened to a lot of people.
Виктория не узнает, что ударит ее.
Victoria won't know what hit her.
Camp Rock не буду знать то, что ударит их.
Camp Rock isn't gonna know what hit them.
Враги мира нанесли удар, и этот удар был очень силен.
The enemies of peace have struck, and they have struck with great force.
Так почему же удары наносятся по Афганистану?
So why is Afghanistan being struck?
В решении суда просто говорится, что "Гарушьянц и Арутюнянц нанесли удары (жертвам) молотком", и не уточняется, кто конкретно нанес эти удары молотком.
The decision of the court simply states that "Garushyantz and Arutyuniantz struck (the victims) with a hammer", and there was no consideration of precisely who struck the blows with the hammer.
Однако он не видел, был ли нанесен удар.
However, he did not see whether it struck him.
И оно породило молнию, что ударила меня.
- That created a lightning bolt That struck me.
Где-то вдруг часы пробили один удар.
Somewhere a clock suddenly struck once.
Но слова Настасьи Филипповны ударили в него как громом;
But Nastasia's communication struck him with the force of a thunderclap.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Капитан скоропостижно скончался от апоплексического удара.
The captain had been struck dead by thundering apoplexy.
Теперь же письмо матери вдруг как громом в него ударило.
And now his mother's letter suddenly struck him like a thunderbolt.
Пуля скользнула по его волосам и ударилась сзади в стену.
The bullet grazed his hair and struck the wall behind him.
Он даже усмехнулся на себя, как вдруг другая тревожная мысль ударила ему в голову.
He even grinned to himself, but then another anxious thought struck his mind.
Проснувшаяся муха вдруг с налета ударилась об стекло и жалобно зажужжала.
An awakened fly suddenly swooped and struck against the window, buzzing plaintively.
Бартон неожиданно размахнулся и изо всей силы нанес удар.
Burton struck out, without warning, straight from the shoulder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test