Translation for "хандра" to english
Translation examples
noun
В связи с этим можно лишь оценить распространенность трех самых известных психических расстройств: самая легкая форма - "послеродовая хандра" (baby-blues), по всей видимости, встречается у 25 процентов молодых матерей, послеродовая депрессия - примерно у 10 - 15 процентов из них, и послеродовой психоз - у
One can therefore evaluate the extent of only the three best-known psychological problems. The least severe for known as "baby blues" seems to affect 25% of young women, post-partum depression affects about 10% to 15% of women, and post-partum psychosis about0.01% to 0.02%.
Они принимают форму предменструального синдрома, послеродовой хандры, депрессии, а в редких случаях психоза, а также постклимактерической депрессии.
They include pre-menstrual tension, post-partum blues, depression and rarely psychosis, and post-menopausal depression.
Ты часто будешь хандрить.
You'll feel blue a lot.
- Сегодня хандришь?
- Always the blues ?
Типичный случай тюремной хандры.
Had a case of jailbird blues.
Это называется "праздничная хандра".
Also known as the holiday blues.
О, детка, Юник хандрит.
Ooh, child, Unique's got the blues!
Он опять хандрит.
He's got the Flanders blues again.
Это развеет твою хандру.
It'll cure those blues.
И прекращай хандрить.
And loosen those blues.
У меня не бывает хандры.
I don't have the blues,
noun
Симптомы: прогрессирующая хандра.
Enlarged spleen:
Не знаю твою религию, но тот, кто режет людей из-за хандры, в рай не попадает.
In the spleen typically doesn't lead to heaven. Pearly gates is an abandoned mercury mine.
noun
Прекрати хандрить!
Stop moping!
Только один, сколько мне помнится, человек — Боб Уилсон — пребывал на них в постоянной хандре.
But one man, I remember, Bob Wilson, was just sitting there moping.
Дабы я не впадал в хандру, Норман... тебе следует как-то разнообразить меню кандидата.
In order to prevent distemper, Norman, you must vary the candidate's menu.
noun
И все хандрил из-за той девушки.
You were all down in the dumps about that chick.
И я сказал, что он сильно хандрит.
So I said he was very down in the dumps.
И черным кофе, чтобы справиться с утренней хандрой.
And black coffee to help with his morning dumps.
Он хандрил прошлую неделю и вряд ли сейчас в хорошем настроении.
He got dumped last week so he is not in a good mood
Я думаю она немного хандрит.
I think she's a little down in the dumps.
- Да. Эй Генри, ты ведь уже не хандришь по поводу всей этой Голливудской тягомотины, правда?
Hey Henry, you're not still down in the dumps, about this whole hollywood thing are you?
Вы вот сказали сейчас, и я думаю, что он немного увяз в хандре.
Now that you mention it, I suppose he did get down in the dumps quite a bit.
Я бы всю оставшуюся жизнь хандрил, если бы ты не пришла.
I'd have been down in the dumps if you hadn't.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test