Translation examples
177. Эти меры, похоже, возымели успокаивающее воздействие в феврале 2006 года.
177. These measures appear to have had a calming effect in February 2006.
Их присутствие в восточной части Заира оказывало бы успокаивающее воздействие на неустойчивое положение в этом районе.
Its presence in eastern Zaire would have had a calming effect on the volatile situation there.
К началу декабря ситуация начала успокаиваться, и примерно 2000 вынужденных переселенцев вернулись в свои дома.
By the beginning of December, the situation had begun to calm, with some 2,000 internally displaced persons returning to their homes.
Присутствие наблюдателей от МООННС в некоторых районах, как представляется, оказывало успокаивающее воздействие.
The presence of UNSMIS observers in some areas appeared to have a calming effect.
11. Введение санкций в отношении трех граждан Котд'Ивуара в феврале 2006 года оказало в тот период успокаивающее воздействие.
11. The targeting of three Ivorian individuals in February 2006 appeared at the time to have had a calming affect.
Они также утверждали, что присутствие женщин в мужских исправительных учреждениях оказывает успокаивающий эффект на мужчин.
They also said that the presence of women in male correctional institutions has a calming effect on the men.
Своим коллегам этот полицейский вроде бы сказал, что "такой прием очень быстро успокаивает эту публику".
The officer allegedly told his colleagues: "This trick calms them down very quickly, these wogs."
В нынешнем контексте только Африканский союз способен добиться на местах успокаивающего воздействия, облегчающего процесс на политическом уровне.
In the current context, only AU can have the calming effect on the ground that facilitates progress at the political level.
Частые патрули МООНПВТ также продолжают оказывать успокаивающее воздействие в пограничных районах.
Frequent UNMISET patrols also continue to provide a calming presence in the border areas.
Захватывающая дух природная красота и успокаивающая безмятежность природы островов привлекают туристов со всего мира.
The breathtaking natural beauty and outward calm serenity of island environments attract tourists from all over the world.
Джессика увидела, что Пауль начал ритмически дышать – опять успокаивающее упражнение.
Jessica saw Paul begin taking the rhythmic breaths of the calming exercise.
Конференция довела меня до такого нервозного состояния, что одной моей присутствовавшей там нью-йоркской знакомой пришлось меня успокаивать.
The conference made me so nervous that a girl I knew in New York had to calm me down.
Успокаивающий Бене-Гессеритский ритуал, которому мать его научила, помогал Паулю сохранять готовность, чтобы использовать любой шанс.
The mind-calming Bene Gesserit regimen his mother had taught him kept him poised, ready to expand any opportunity.
Все пятикурсники в разной степени страдали от стресса, однако Ханна Аббот первой получила от мадам Помфри успокаивающую настойку, когда вдруг ударилась в слезы на травологии и заявила в промежутках между всхлипами, что она слишком тупа, в жизни не сдаст экзаменов и потому хочет сейчас же бросить школу.
All the fifth-years were suffering from stress to some degree, but Hannah Abbott became the first to receive a Calming Draught from Madam Pomfrey after she burst into tears during Herbology and sobbed that she was too stupid to take exams and wanted to leave school now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test