Translation examples
noun
Ранчо скотовода было полной копией Золотого Седла.
Cattleman's Ranch was a total knockoff of Golden Saddle.
noun
32. В марте 2010 года после столкновений между чадскими скотоводами и фермерами Центральноафриканской Республики недалеко от Батангафо, в ходе которых были убиты два чадца, группа чадцев вернулась с подкреплением и убила около 20 граждан Центральноафриканской Республики.
32. In March 2010, following fighting between Chadian herdsman and Central African Republic farmers near Batangafo in which two Chadians were killed, the Chadian group returned with reinforcements, and killed nearly 20 citizens of the Central African Republic.
Он полу чается главным образом от молока и приплода принадлежащих ему стад, за которыми он сам наблюдает и является главным пастухом или скотоводом своего племени.
It arises principally from the milk and increase of his own herds and flocks, of which he himself superintends the management, and is the principal shepherd or herdsman of his own horde or tribe.
noun
Наши скотоводы по-прежнему остаются во власти старой монополии.
Our graziers still continue subject to the old monopoly.
закон предоставлял монополию сапожникам и башмачникам не только против наших скотоводов, но и против наших кожевников.
and the law gave a monopoly to our bootmakers and shoemakers, not only against our graziers, but against our tanners.
Невозможно вполне отделить занятие скотовода от занятия хлебопашца, как это обычно имеет место с профессиями плотника и кузнеца.
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
Малый размер ввоза солонины из Ирландии со времени объявления его свободным служит наглядным доказательством того, что нашим скотоводам не приходится опасаться его.
The small quantity of salt provisions imported from Ireland since their importation was rendered free is an experimental proof that our graziers have nothing to apprehend from it.
Но хотя свободный ввоз его, разрешенный раньше только на определенный срок, теперь установлен навсегда, это не могло сколько-нибудь чувствительно отразиться на интересах скотоводов Великобритании.
But though the free importation of them, which was lately permitted only for a limited time, were rendered perpetual, it could have no considerable effect upon the interest of the graziers of Great Britain.
Скотоводы, буду чи разобщены друг с другом и разбросаны по всем углам страны, не могут без больших усилий объединиться в целях установления монополии против своих сограждан или освобождения себя от монополии, которой они подчинены другими.
Graziers separated from one another, and dispersed through all the different corners of the country, cannot, without great difficulty, combine together for the purpose either of imposing monopolies upon their fellow citizens, or of exempting themselves from such as may have been imposed upon them by other people.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test