Translation for "родной страны" to english
Родной страны
Translation examples
- степень интеграции ребенка в принимающей стране и продолжительность его пребывания за пределами родной страны;
The child's level of integration in the host country and the duration of absence from the home country;
И я привел аналогию с ученым, занимающимся древней Грецией — он любит греческий язык, но сознает, что в его родной стране Греция интересует лишь очень немногих.
Then I gave the analogy of a Greek scholar who loves the Greek language, who knows that in his own country there aren’t many children studying Greek.
Но голландское правительство скоро начало угнетать португальских колонистов, которые, вместо того чтобы тратить время на жалобы, взялись за оружие против своих новых владык и благодаря своей храбрости и решимости, разумеется, при по- пустительстве своей родной страны, но без всякой открытой помощи с ее стороны выгнали голландцев из Бразилии.
But the Dutch government soon began to oppress the Portuguese colonists, who, instead of amusing themselves with complaints, took arms against their new masters, and by their own valour and resolution, with the connivance, indeed, but without any avowed assistance from the mother country, drove them out of Brazil.
Если расходы на проезд из места службы в родную страну ниже расходов на проезд в санкционированное место нахождения, может быть разрешена оплата прямой поездки в родную страну, когда это возможно с логистической точки зрения.
If the cost of travel to the home country from the duty station is lower than that to the authorized destination, direct travel to the home country may be authorized, whenever logistically possible.
Жертвам торговли людьми будет предложена помощь в добровольном возвращении в свою родную страну.
Victims of trafficking will be offered assistance to voluntary return to their home country.
Коренные австралийцы считают, что дух предков не может покоиться за пределами родной страны.
Indigenous Australians believed that those ancestral spirits could not rest outside their home country.
Дело, однако, в том, что многие отказываются от этого, даже если имеют возможность вернуться в родную страну.
The fact is, however, that many refuse to do so, even if they are able to return to their home countries.
Медицинская и юридическая помощь, услуги переводчика, оплата переезда в родную страну
Support for medical & legal needs, translation, return trip to home country
По-французски это звучит depaysement, э-э, дезориентация. То чувство, когда ты находишься не в родной стране.
Th-The French have this word, dépaysement, um, disorientation, like the feeling of not being in your home country.
Невиновный человек не сбегает из своей родной страны за границу посреди ночи на одолженном мотоцикле.
Innocent men don't rocket out of their home country to a foreign land in the middle of the night on a borrowed motorbike.
Я не хочу отправляться обратно в мою родную страну.
I don't wanna get sent back to my home country.
Он посещал свою родную страну, когда случайный выстрел Американцев задел и убил его единственную дочь.
He was visiting his home country when a stray bullet from an American raid struck and killed his only daughter.
Свидетель обвинения имеет судимость за проституцию. в ее родной стране.
Prosecution's witness has a conviction for prostitution in her home country.
Эта статуя глядела на остров Эллис, на котором тысячи иммигрантов искали пристанища, так как родная страна в них больше не нуждалась и отказалась от них.
That Statue looked down upon Ellis Island, where thousands of immigrants came to seek refuge, from a home country that didn't want them, that wouldn't have them.
Любой успешный бизнесмен в моей родной стране является мишенью.
Any successful businessman in my home country is a target.
Та одежда была сделана... добровольными рабочими, которые работают на нас... на их собственному добровольному желанию, чтобы кормить их голодающие семьи в их родных странах!
Those dresses were made... by voluntary laborers who work for us... on their own free will to feed their starving families in their home countries!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test