Translation for "раскрыто" to english
Раскрыто
adjective
Translation examples
adjective
Информация или документы, которые, в случае раскрытия или преждевременного раскрытия, могут:
Information or documents which, if disclosed or disclosed prematurely,
Активы Урея не были заморожены и не были полностью раскрыты.
Urey's assets have not been frozen or fully disclosed.
Отсутствие обстоятельств, подлежащих раскрытию
No circumstances to disclose
Требования о раскрытии информации для акционеров не устанавливаются.
There is no requirement to disclose to shareholders.
Наличие обстоятельств, подлежащих раскрытию
Circumstances to disclose
Раскрытые отчеты о ревизиях
Disclosed audit reports
+++ = существуют конфиденциальные данные, но они не могут быть раскрыты
+++ = Confidential data exist but cannot be disclosed
Аудиторские отчеты, данные которых были раскрыты в 2011 году
Audit reports disclosed during 2011
Раскрытие информации о фондах, находящихся в ведении Пенсионного фонда
Disclose funds under management
Механизм раскрытия причин
Mechanism for disclosing the reasons
Ей сказали подкинуть деньги в раскрытом месте...
She was told to drop money off at a disclosed location...
Вы только что обвинили меня в раскрытии нашей позиции Рейфам.
You just accused me of disclosing our position to the Wraith.
Мне поступил запрос, на раскрытие его юристам списка свидетелей.
I'm required to disclose the witness list to his lawyers.
- Информация не будет раскрыта.
-The information will not be disclosed!
И раскрытия политических убийств...
And to disclose political murders...
Как-то оспорить повестку или запросить раскрытие алиби.
Grounds to challenge the subpoena or a motion to disclose the alibi.
В конечном счете, неизбежно, эта программа будет раскрыта американской общественности и всему миру.
Eventually, inevitably, this programme is gonna be disclosed to the world.
Теперь, когда вы раскрыты, как самозванка, это величайшая дерзость.
Now that you are disclosed as an impostor, it is a towering impertinence.
-...были раскрыты.
- has been fully disclosed.
Есть ли у нее план на случай раскрытия секретных данных?
Is there a containment plan if there's any sensitive material disclosed?
adjective
Развитие как раз и означает раскрытие возможностей для всех.
Development is precisely about opening opportunity to everyone.
слегка раскрытые кончики листьев; диаметр раскрытой части не должен превышать одной трети максимального диаметра кочана;
slightly open tips; the diameter of the opening may not exceed one third of the maximum diameter of the chicory sprout
Второе - это раскрытие политических систем, когда демократия становится нормой национального управления.
The second is an opening up of political systems, with democracy the norm of national governance.
j) инструменты контроля за раскрытием статистической информации с открытыми исходными кодами;
(j) Open-source statistical disclosure control tools;
Кроме того, его не следует рассматривать как закрытие возможности для раскрытия в будущем новых маршрутов.
Moreover, it should not be considered as closing the possibility of new avenues being opened in the future.
Это уже раскрытый секрет.
It is an open secret.
- Удары раскрытой ладонью?
- Open-handed slaps?
Как насчет раскрытия убийства?
So how about open homicide?
Его руки раскрыты.
His arms open.
- Я, как раскрытая книга.
- I'm an open book.
Теперь все карты раскрыты.
Everything out in the open.
Перед Сириусом на столе лежало раскрытое письмо.
A letter lay open on the table in front of Sirius.
Нетопырь расправил крылья, но не взлетел с раскрытой ладони хозяина.
The bat stretched its wings, but remained on the Fremen's opened hand.
Позавтракали они поздно, и маг уселся с Фродо перед раскрытым окном.
Next morning after a late breakfast, the wizard was sitting with Frodo by the open window of the study.
Рон, распластавшись на спине, крепко спал с раскрытым ртом.
Ron was lying sprawled on his back with his mouth wide open, fast asleep.
Он повернулся к раскрытым входным дверям, в которые затекала легкая ночная дымка.
He turned to face the open front doors, through which night mist was now drifting.
Были еще обшарпанный старый сундук и чемодан со сломанными застежками, и тот и другой стояли раскрытые, но ничего стоящего в них не осталось.
There was a seedy old chest, and an old hair trunk with the hinges broke. They stood open, but there warn't nothing left in them that was any account.
Однако Рон, Гермиона и Джинни до сих пор не сдвинулись с места, они замерли, глядя в пространство с раскрытыми ртами.
Ron, Hermione and Ginny, however, were still standing motionless on the spot, open-mouthed and staring.
жена его, имевшая какой-то раз навсегда испуганный вид, и несколько их детей, с одеревенелыми от постоянного удивления лицами и с раскрытыми ртами.
his wife, who somehow looked forever frightened; and several children, with faces frozen in permanent surprise and open mouths.
Миссис Уизли наклонилась к лежащему на диване справочнику по домашним вредителям Златопуста Локонса, раскрытому на главе, посвященной докси.
Weasley was bending over to check the page on Doxys in Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests, which was lying open on the sofa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test