Translation for "раскольник" to english
Translation examples
Однако по мере того, как боевики по обе стороны границы делают шаги в направлении прекращения насилия, <<Аль-Каида>> оказывается все более изолированной, имея в качестве партнеров таких изгоев, как Хакимулла Мехсуд (QI.M.286.10), руководитель группировки <<Техрик-и-Талибан Пакистан>> (ТТП) (QE.T.132.11), и раскольников в рядах афганского <<Талибана>>.
However, as militants on both sides of the border take steps towards ending the violence, AlQaida is increasingly isolated, partnered with outcasts like Hakimullah Mehsud (QI.M.286.10), the leader of Tehrik-e Taliban Pakistan (TTP) (QE.T.132.11), and dissenters within the Afghan Taliban.
144. Впервые были легализованы такие систематически преследуемые прежними властями УССР религиозные организации, как Украинская греко-католическая церковь, религиозные общества Совета церквей евангельских христиан-баптистов (баптистов-раскольников), Союз христиан веры евангельской (пятидесятников) Украины, Религиозная организация Свидетелей Иеговы Украины, Церковь адвентистов седьмого дня реформаторского движения в Украине и другие.
144. For the first time also religious organizations have been legalized that were formerly systematically persecuted by the previous authorities in the Ukrainian SSR, such as the Ukrainian Greek Catholic Church, the religious communities of the Council of Churches of Evangelical Christian Baptists (dissenting Baptists), the Ukrainian Union of Christians of Evangelical Faith (Pentecostal Christians), the Ukrainian Religious Organization of Jehovah's Witnesses and the Church of Seventh-Day Adventists (reformed movement) in Ukraine, etc.
М: Раскольники будут наказаны.
Dissenters will be punished.
Проповедник (dikaeos) скита монах-раскольник Серафим дал на это непреклонный и дерзкий ответ.
The Prior (dikaeos) of the skite, the schismatic monk Seraphim, replied intransigently and impertinently.
Следует добавить, что, по достоверной информации, Кир Атанасиос, как и ранее, предложил предоставить заблудшим монахам-раскольникам достаточно времени, чтобы обдумать свое поведение.
It should also be added that, according to reliable information, Kyr Athanasios had, as in the past, suggested that the schismatic monks should be given ample time to meditate on their attitude, as they stood in error.
Данный документ полностью посвящен двум монахам-раскольникам, которые в то время были обнаружены в священном ските.
It is entirely devoted to the two schismatic monks discovered at the time in the sacred skite.
Проинформировав присутствующих представителей власти о своем решении, священнослужители предложили им незамедлительно выполнить его и выселить монахов-раскольников из скита.
Having been notified of the decision, the authorities present were requested to carry it out forthwith and to expel the schismatic monks.
Данное обстоятельство не позволило приехавшим к Лавре на шести автобусах группам национал-радикалов и раскольников реализовать изначальный замысел.
These conditions made it impossible for the group of nationalist radicals and schismatics arriving at Lavra in six buses to carry out their original plan.
Монах-раскольник Серафим обвинялся во взяточничестве, торговле святыми мощами и гомосексуализме (иными словами, была также нарушена статья 184 Устава).
The schismatic monk Seraphim was accused of buying off consciences with dollars, selling holy relics and being homosexual. (In other words, there was also a violation of article 184 of the Charter).
И раскольники, которые слушают его истории.
And those schismatics who listen to his stories.
Он тогда вот и украл, а и сам этого не знает; потому «коли на земле поднял, что за украл?» А известно ли вам, что он из раскольников, да и не то чтоб из раскольников, а просто сектант;
He stole that time, for instance, and he doesn't realize it—he 'just picked it up from the ground; what kind of stealing is that?' And do you know he's a schismatic? Or not really a schismatic, but a sectarian;
Эти вышеупомянутые неприкрытые акты непрерывного активного содействия и оказания прямой поддержки раскольникам и сепаратистам на оккупированных территориях Хорватии и их политике являются еще одним доказательством того, что белградский режим - либо непосредственно, либо через своих ставленников - по-прежнему ведет себя как оккупирующая сила на определенной части суверенной хорватской территории и, как представляется, явно намеревается продолжать действовать таким образом и в будущем.
These aforementioned overt acts of uninterrupted active assistance and direct support to the secessionists and separatists in the occupied territories of Croatia, and their policies, are further proof that the Belgrade regime - either directly or through proxies - still behaves as the occupying force on certain parts of the sovereign Croatian territory, and appears to have every intention to continue to do so in the future.
Эта кампания президента Албании полностью вписывается в давно проводимую Республикой Албанией общую политику оказания поддержки раскольникам в Косово и Метохии.
The crusade of the Albanian President is very much in line with the overall policy of the Republic of Albania of support for secessionists in Kosovo and Metohija which is not of recent date.
vi) решительно осудили действия раскольников в субрегионе и договорились прилагать совместные общие усилия и усилия в рамках Союза стран бассейна реки Мано, с тем чтобы полностью пресечь деятельность вооруженных групп, действующих в субрегионе;
(vi) They outrightly condemned all dissident activities in the Subregion and agreed to work collectively to curb the activities of armed groups operating in the Subregion in general, and the Mano River Union in particular;
7. Блокированию работы парламента был положен конец благодаря замене 22 депутатов-раскольников от Национального совета в защиту демократии-Сил в защиту демократии на основании решения Конституционного суда.
7. The deadlock in Parliament was ended when 22 dissident Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) members of Parliament were replaced following a ruling by the Constitutional Court.
К тому же, такое тайное существование позволяет встречаться с раскольниками и лечить еретиков.
However, for a man with many talents, like you this secret existence permitted you to meet with dissidents and to nurse heretics.
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников
But with you by my side -- the new boss and the ultimate rebel working together -- think of the message that would send to would-be dissidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test