Translation examples
adjective
Правительство уже предприняло шаги по приобретению земель и выплате компенсаций за приобретенные земли.
The Government had already taken steps to acquire land and paid compensation for the land acquired.
Биологические наследования приобретенных свойств.
The biological inheritance of acquired characteristics.
Чем дороже обходится приобретение собственности, тем меньше будет ее чистая стоимость после приобретения.
The more it costs to acquire any property, the less must be the net value of it when acquired.
Все, что приобреталось ими, считалось приобретением их господина, и он мог по своему усмотрению отбирать у них приобретенное.
Whatever they acquired was acquired to their master, and he could take it from them at pleasure.
В-четвертых, из приобретенных и полезных способностей всех жителей или членов общества.
Fourthly, of the acquired and useful abilities of all the inhabitants or members of the society.
До этой поры у них вполне достаточно времени для приобретения или по крайней мере для подготовки себя к приобретению впоследствии всех тех данных и сведений, которые могут обеспечить им общественное уважение или сделать их достойными его.
They have before that full time to acquire, or at least to fit themselves for afterwards acquiring, every accomplishment which can recommend them to the public esteem, or render them worthy of it.
Действительная цена всякого предмета, т. е. то, что каждый предмет действительно стоит тому, кто хочет приобрести его, есть труд и усилия, нужные для приобретения этого предмета.
The real price of everything, what everything really costs to the man who wants to acquire it, is the toil and trouble of acquiring it.
В данном случае не имеет никакого значения, являются ли те преимущества, какими обладает одна страна сравнительно с другой, естественными или приобретенными.
Whether the advantages which one country has over another be natural or acquired is in this respect of no consequence.
Его ловкость и умение в его специальной профессии представляются, таким образом, приобретенными за счет его умственных, социальных и военных качеств.
His dexterity at his own particular trade seems, in this manner, to be acquired at the expense of his intellectual, social, and martial virtues.
Такие способности и таланты редко могут быть приобретены при отсутствии продолжительного предварительного упражнения, и высшая стоимость их продукта часто является лишь вполне разумным возмещением того времени и труда, которое надо было затратить на приобретение их.
Such talents can seldom be acquired but in consequence of long application, and the superior value of their produce may frequently be no more than a reasonable compensation for the time and labour which must be spent in acquiring them.
Между тем во всей Европе в течение текущего столетия не наблюдалось, должно быть, ни одного примера приобретения за тот же промежуток времени такого же состояния от занятий земледелием.
A single instance of such a fortune acquired by agriculture in the same time, and from such a capital, has not, perhaps, occurred in Europe during the course of the present century.
В стране, где жителям обеспечено пользование плодами их труда, они, естественно, затрачивают его для улучшения своего положения и для приобретения не только необходимых средств существования, но и различных удобств и предметов роскоши.
On the contrary, when they are secure of enjoying the fruits of their industry, they naturally exert it to better their condition, and to acquire not only the necessaries, but the conveniences and elegancies of life.
adjective
Боеприпасы, приобретенные на различных оружейных рынках в Сомали
Ammunition obtained from various arms markets in Somalia
Запрещается использование доказательств, приобретенных с нарушением закона".
The use of illegally obtained testimony shall be prohibited”.
ii) изучение и приобретение технологии малоразмерных спутников;
(ii) Learning from and obtaining small satellite technology;
Приобретение гражданства на основании свидетельства о натурализации
Obtaining nationality with a nationalization card
Кроме того, расширились возможности приобретения наркотиков.
Also, the ability to obtain drugs increased.
Для того, чтобы на товар распространялись тарифные преференции, он должен быть классифицирован как происходящий из наименее развитой страны и как а) полностью произведенный или приобретенный или b) не полностью произведенный или приобретенный.
To enjoy tariff preference, a product must be classified as originating in the least developed country and as (a) wholly produced or obtained or (b) not wholly produced or obtained.
Убийство, несколько грабежей, торговля наркотиками, приобретение фальшивых паспортов, подделка личности и ещё что сам придумаешь.
Murder, multiple theft, dope-running, obtaining a false passport, and identity theft, and whatever else you can think of.
Вообще-то, это была коробка Оскара для его легально приобретенной марихуаны.
In fact, it was a box of Oscar's legally obtained medical marijuana.
15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта.
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs.
Я заинтересован в выступлении здесь, а еще, может быть, в приобретении менеджмента.
I'm interested in gigging here, but, um, maybe also in obtaining management.
Ты знаешь кого-нибудь, кто сможет нам помочь с негигиеничными поверхностями готовки, едой, приобретенной у неподтвержденных источников, змеями...
- Dude, do we know anyone who could help us With unsanitary cooking surfaces, Food obtained from unapproved sources,
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test