Translation examples
е) муниципалитету данной территории и муниципалитетам непосредственно примыкающих австрийских территорий;
(e) The host municipality and the directly adjoining Austrian municipalities;
Утверждается, что в основном спальня освещалась за счет света из примыкающей ванной комнаты, хотя на некоторых этапах утверждалось, что также была включена ночная лампа.
It was contended that the principal source of light came from an adjoining bathroom, although at some stage it was argued that the bedside light had also been turned on.
87. Строительство Австрийского центра конференций было начато в 1982 году на территории, примыкающей к ВМЦ, и было завершено в 1986 году.
87. Construction of the Austrian Conference Centre began in 1982 on the site adjoining VIC and was completed in 1986.
3.10.8 Зона, предназначенная для размещения нескладных детских колясок-люлек или сидячих колясок, может примыкать к зоне, предусмотренной для размещения инвалидных колясок, и являться ее продолжением.
3.10.8. The area to accommodate the unfolded pram or pushchair may adjoin the area for the wheelchair and be in its extension.
В настоящее время Трибунал арендует три этажа в Килиманджарском крыле комплекса помимо полуэтажа и первого этажа, примыкающих к залу Симба в конференционном центре.
Currently, the Tribunal leases three floors in the Kilimanjaro wing of the complex, in addition to the mezzanine and ground floor adjoining Simba Hall in the conference centre.
Район тераев (Мадеш) простирается к югу от подножья холмов и примыкает к Индийской равнине.
The Terai region (Madesh) lies south of the foothill adjoining the plain of India.
С южной и западной сторон участка открывается вид на город и сады, примыкающие к Национальному дворцу.
To the south and west, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace.
Оно примыкает к Комнате для размышлений, построенной в 1962 году.
It adjoins the Meditation Room added in 1962.
Скажи ему, чтобы он дал им краткое наставление по водной дисциплине, а потом уложил спать в казармах, примыкающих к посадочному полю.
Have him give a short drill on water discipline, then bed the men down for the night in the barracks adjoining the field.
Оперативно-розыскные мероприятия проводились в регионах, примыкающих непосредственно к Афганистану.
Operations were conducted in regions directly adjacent to Afghanistan.
К школе примыкает детский сад, которым также управляет БАПОР.
Adjacent to the school is a kindergarten, also operated by UNRWA.
b) земельный участок, примыкающий к 19 домам в Вила-Эспе.
(b) Land adjacent to 19 houses at Villa Espa 120 000
Осадки классического подъема и другие осадочные клинья, примыкающие к подножию континентального склона, могут состоять из материала, выпаханного с примыкающего континента и переотложенного турбулентными и горизонтальными течениями.
The sediments of the classical rise and other sediment wedges adjacent to the foot of the continental slope may consist of material eroded from the adjacent continent and deposited by turbidity and contour currents.
Заявочный район примыкает к району, выделенному UKSRL по разведочному контракту.
The area under application is adjacent to the UKSRL area under exploration contract.
К <<северному коридору>> примыкает плато Джебель Мун.
The mountainous area of Jebel Moon is located adjacent to the northern corridor.
Еще один служащий БАПОР выполнял функции охранника в примыкающем к школе детском саду.
Another UNRWA employee was working as a guard at the adjacent kindergarten.
Скорость 13 км/ч вполне реалистична для Рейна и примыкающих к нему водных путей.
This speed is realistic for the Rhine and its adjacent waterways.
Мы находимся в отсеке, который примыкает к помещениям медлаборатории.
We're standing in an area immediately adjacent to the Medlab facilities.
У стрелка опухоль головного мозга примыкает к таламусу.
The shooter has a pecan-sized brain tumor adjacent to the thalamus.
Так случилось. что они примыкают к апартаментам короля. и соединены галереей для большей уединенности.
As it happens,they are adjacent to the King's private chambers, the connecting gallery for greater privacy.
Нет, она примыкает к собственности университета, но принадлежит Иллинойскому кредитно-сберегательному банку.
No, it is adjacent to the university, but it is owned by the Illinois Trust Loan Bank here.
Он нашел его в очень маленькой задней комнате, в одно окно, примыкавшей к большой зале, где на двадцати маленьких столиках, при криках отчаянного хора песенников, пили чай купцы, чиновники и множество всякого люда.
He found him in a very small back room, with one window, adjacent to the main room where shopkeepers, clerks, and a great many people of all sorts were drinking tea at twenty little tables, to the shouting of a desperate chorus of singers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test