Translation for "ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ" to english
noun
Translation examples
noun
Π ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠ° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠΠΠΠ.
This, in some senses, is a precursor to NEPAD.
f) ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ("ΠΠ°Π½ΠΎΠΏΡΡ-Π").
(f) Satellites for the monitoring of disasters and the investigation of potential earthquake precursors (Kanopus-B).
ΠΠ° Π΄ΠΈΠ°Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ΅, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ.
The diagram at the bottom shows the physical mechanism causing the loss-cone precursor.
f) ΠΠ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π° ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ("ΠΠ°Π½ΠΎΠΏΡΡ-Π");
(f) Satellites for the monitoring of disasters and the investigation of potential earthquake precursors (Kanopus-V);
ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΡΠ΄Π° ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ
Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅.
They were the precursors and inspiration for the establishment of the first permanent International Criminal Court.
Π ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΠΠΠ Π Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
In fact, the FMCT is not only important for non-proliferation, but it also serves as a precursor to disarmament.
ΠΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΠ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°.
But the discussions on CBMs should not necessarily be viewed as a precursor to the elaboration of a future treaty.
ΠΡΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π³ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
Those Congresses were clear precursors of this world Organization.
Π Π°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π±Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Formalistic investigations are almost always the precursors of a degree of impunity.
ΠΠ°ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ - Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΠ³ΠΎΠ½Π°.
As you know, shutting down passenger communication is a possible precursor to hijacking.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΈΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ.
Could be a precursor to intestinal intussusception.
- ΠΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡΡ Π½Π° Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
- Which I test, for genetic precursors.
- ΠΠ΅ΠΊΡΠΈ, Ρ Π·Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡ Π·Π½Π°Π΅ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°.
- Lexie, I know you know, this kind of headache can be a precursor to a stroke.
- ΠΠΎ Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ½ΡΡΠ΅Π·Π°, Π° ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ.
But night sweats can be a precursor to bed-wetting, and that is very serious.
ΠΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠΏΡΠΎΠΌΡ.
Precursor isn't causing all of her other symptoms.
ΠΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ°ΠΉΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΌ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π΄Π΅Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΉ?
You're thinking that the voyeurism was a... ..precursor to more aggressive sexual deviancies?
ΠΡΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡΡ - ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°.
Her muscle weakness is the precursor to full paralysis.
ΠΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΠΈ
It was the precursor to the digital studio.
noun
ΠΡ Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
.
We hope that this welcome development will be a harbinger of a new era in inter-Korean relations.
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°, ΠΠ°Π»ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ <<Π°ΡΠ°Π±ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ>>.
My country, the Maldives, in some ways was a harbinger of the Arab awakening.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
All this serves as a harbinger signalling the advent of a better world for humanity as a whole.
ΠΠ΅Ρ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ <<Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°>> ΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
There is no doubt that the cold war was the harbinger of an unbridled arms race that has persisted to this day.
ΠΡΠ΅Π΄Π΄Π²Π΅ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ, ΠΊ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
The threshold of the third millennium has, unfortunately, not brought a harbinger of global stability.
ΠΡΠΎ Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡ, Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΈΡ.
The Agreement is a watershed, a harbinger of the new era that coincides with the millennium.
7. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΈ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΈΡ
ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ.
7. The Special Rapporteur considers these compelling figures a harbinger of a quiet demographic revolution.
ΠΡΠΎΡ Π°ΠΊΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΡΡΠΈΠΊΠΈ - Π°ΠΊΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈ - Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π΅.
This act on the part of Africa β this act of faith β is clearly a harbinger of hope and a reason for it.
Π Π°Π·ΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ»Π° ΠΠ»ΡΠΠΈΠ½ΡΠΎ 19971998 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΡΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡ.
The disastrous El NiΓ±o year of 1997-1998 may have been just a harbinger of things to come.
ΠΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°.
It is a true harbinger of reconciliation and peace between the peoples of the region.
ΠΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±Π΅Π·ΡΠΌΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ!
The harbinger of insanity approaches!
noun
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, ΡΡΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π°ΡΠΈΠ»Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΈ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
He was also a forerunner of oceanology, in that some of his work or his insights led to major medical discoveries, such as anaphylaxis and antibacterial action.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Π·ΡΡΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΈ ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π° ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΉ.
That tragic event was only the forerunner to the continuing series of explosions which have destroyed or made inaccessible most of the southern part of the island.
ΠΡΠΎ ΡΡΠ°Π³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π²Π·ΡΡΠ²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ Π² 1998 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΡΡ
ΠΈ Π³ΡΡΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π°.
This tragic event was only the forerunner to a series of catastrophic explosions which continued into 1998 and which have destroyed or made inaccessible most of the formerly developed and densely populated southern part of the island.
Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ 22 ΠΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Ρ
Π°ΡΡΠΈΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ
ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΠΌ Π² Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅.
In this respect, article 22 of the African Charter on Human and Peoples' Rights and the increasing number of well-reasoned decisions in which it has been interpreted and applied to real-life situations in the African context are a kind of forerunner.
Π Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π°, Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°Ρ
ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π², Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΈ Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ², Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
ΠΊ Π΄Π΅Π³ΡΠ°Π΄Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
It emphasizes capacity-building, partnerships between civil society and non-governmental organizations, and the empowerment of people along with an assessment of trees, woodlands and forests and of the processes leading to degradation - the forerunner to desertification.
Π’ΡΠΈΠ±ΡΠ½Π°Π»Ρ ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΡΡΠΈΡΠΏΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ, Π²Π½ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°.
The Tribunals have been forerunners and ground-breakers in their development of case law and jurisprudence, making invaluable contributions to international humanitarian law and international criminal law.
ΠΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, Π΄ΠΎ 2000 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠ° Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΡΡΡ, Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
That document was the forerunner of the current draft World Programme of Action for Youth to the year 2000 and beyond, which Jamaica hopes will be adopted during these plenary meetings.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΡΠ°Π½ ΠΈΠ³ΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½.
History attests to the fact that Afghanistan has played a major role in regional peace and security, maintaining its traditional positive and constructive policy of non-alignment, and that it has also been a forerunner in the Movement of Non-Aligned Countries.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ.
In a sense this is a forerunner of a permanent joint structure.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π°ΠΊΡΠΈΠ½Ρ Π² ΠΠ°ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΎ Π¦Π΅Π½ΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΡΠ°ΠΊΠ° (ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΏΠΎ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ) ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠΎΡΠΎΠΊΡΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡΠ»ΠΈΠ½.
For example, the Daura Foot and Mouth Disease vaccine production facility was taken over by Iraq's Technical Research Centre (the forerunner of the biological weapons programme) and was used for large-scale Botulinum toxin production.
ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
That first vision might only too likely be the forerunner of a second;
noun
ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½.
For the Plurinational State of Bolivia, that herald of change has been ratified today.
ΠΡΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
It was an innovative instrument, heralding a new era for an effective and beneficial partnership between nations in harnessing ocean resources, the common heritage of mankind.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΡΠ°Π½.
Such a positive sign could herald the return of investors in Afghanistan.
ΠΡ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π² ΠΠ°Π½ΠΊΡΠ½Π΅ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
We sincerely hope that the CancΓΊn conference will be the herald of a direly needed rescue effort.
ΠΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅, ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
The political, economic, social and administrative reforms currently being implemented herald a united, stable, peaceful and prosperous country.
ΠΡ
Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π»ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠΌΠΏΡΠ»ΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡ ΠΌΠΈΡΠ° Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡ
Π²Π°ΡΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ.
Their mutual recognition has provided fresh impetus, and it heralds an era of peace in that part of the world, which has for so long been bloodied by war.
ΠΠ΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΠ°ΠΊΠΈΡΡΠ°Π½Π΅, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°, -- ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅.
The democratic transition in Pakistan, heralded by the historic elections of last February, has been a most promising development in our region.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»Π° ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π², Π½Π΅ ΡΠ±ΡΠ»ΠΈΡΡ.
But the expectations and hopes that this would herald better times for the Palestinians have not materialized.
ΠΡΡ
ΡΡΠΈΡΠΌΡΠ°ΡΠΎΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠ°Π» ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ.
The sense of triumphalism that heralded the wave of global capitalism is now giving way to caution and realism.
"ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ΅Π»ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ
ΠΈ". "ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΏΠ΅Ρ
ΠΈ ΡΡΠ»ΠΈ.
"This was how the end of an era was heralded."
Π§ΡΠΎ ΠΆ, ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π Π΅Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ΅Π» Π±ΡΠ» ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠΌΡΠ³ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°, "ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΡΠΎΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ", ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ».
Well, Captain Revere assumed that the barrage was some sort of softening-up process 'heralding an invasion,' he said.
Π― ΠΆΠ΄Π°Π» Ρ Π²ΠΎΡΠΎΡ ΠΡΡ-ΠΠ΅Π»ΡΠΈ Π°ΡΠΌΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Π°, Π°ΡΠΌΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°ΡΡ.
I was waiting at the gates of New Delphi for an army that never arrived, an army my herald was ordered to call.
ΠΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Blue Monday ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»Π° 12-Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ²ΠΊΡ Π±Π΅ΡΡΡΠ΅Π»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ., ΠΡΡΠ΅Π΄ΡΠ°Ρ Π² 1983 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
Blue Monday's inscrutable club cool would make it become the biggest-selling 12-inch of all time, originally released in 1983, it heralded the future for British electronica.
"Π’ΠΎ ΠΆΠ°Π²ΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π±ΡΠ», ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΡΠ°, - ΠΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ΠΉ."
"It was the lark, the herald of the morn, no nightingale."
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ.
It's possible that this only heralds of more serious matters.
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ ΠΎΠ± Π°Π±Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»Π°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΡΡ, ΠΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ
Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ
Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ½Π°Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ.
There are legends of abnormals who were movers of earth, heralds of the great floods, the whisperers who could talk to all creatures.
ΠΠ½ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ° Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π° Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ.
He did not understand that this sense might herald a future break in his life, his future resurrection, his future new vision of life.
noun
ΠΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΄Π° Π±Π΅Π· ΡΡΠ΄ΡΠΈ.
We are nothing more than messengers, buglers of a Judgment without the
noun
Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠ΄ ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ², Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ
.
In this connection, it is unnecessary to stress the fact that the shortages already affecting a number of vital resources obviously fuel tensions and presage conflicts in various regions.
76. ΠΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π΅ ΡΠ·ΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π² ΠΊΠ»ΡΠ± ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅, Π² ΠΊΠ»ΡΠ± Π΄Π»Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²Ρ, Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ· <<Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ>>.
76. The exploitation of the Security Council, which had become a mere instrument at the service of narrow individual interests presaged a serious situation in which the United Nations would simply become a club for the victors of the Second World War or for the sole Power to emerge triumphant from the cold war.
Π’Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡ, Ρ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ° Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ ΠΌΠΈΡΠ°.
This may presage the formation of a new global economic era, which should provide opportunities for sustaining strong growth throughout most of the world economy for some time into the future.
57. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²) ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ.
57. Certain scientific and technical roadblocks (e.g., drug delivery technologies) impede future progress, but once overcome, would presage a phase of rapid development.
ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΡΡΠ°ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ ΡΡΡΠ»Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π° ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π»Π° ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΏΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡ
ΡΠ΄ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΠΎΠΊΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π»Π΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ.
The General Assembly referred to that same information in warning that the deadlock in the peace process presaged growing insecurity and the further deterioration of the humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.
221. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡ Π½Π°Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ°, ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° Π³Π»Π°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡ
ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠ² Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΌΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
221. Yet it is for us to decide whether this moment of uncertainty presages wider conflict, deepening inequality and the erosion of the rule of law, or is used to renew our common institutions for peace, prosperity and human rights.
Π ΡΠ΄ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
A number of recent events may well presage a resumption of the nuclear arms race.
Π Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΠ»Π΅Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ -- Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ.
The report observes that, during the year, new challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction, an uncanny presaging of the High-level Plenary Meeting outcome document, which speaks volumes about that subject by not saying a word.
ΠΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΎΠ² Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ
Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ².
Limiting board membership may become a practical necessity in the future and may also presage a scarcity of willing and able directors.
ΠΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΈ ΠΎΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ 20 ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΈΡΠΊΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π±Π΅Π»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ°ΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΡΡΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
It had repeatedly sought international assistance: he thanked the Canadian Government for making 20 mine detectors available to Belarusian mine-clearance squads in a move which, he hoped, presaged full collaboration from the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test