Translation for "потребуется" to english
Потребуется
Translation examples
Для этого потребуется:
This will require:
Для этого потребуется гибкий и творческий подход; для этого также потребуется новое политическое мышление.
This will require both flexibility and creativity; it will also require new political thinking.
Для этого потребуется следующее:
This will require the following:
Для этого потребуется нижеследующее.
This requires the following:
Ему потребуется свидетельство.
He's gonna require a license.
Потребуется твое тело.
It requires your body.
Это потребует ресурсов.
This will require resources.
Потребую исключения!
Require exceptions !
Потребуются иностранные капиталы.
We'll require foreign capital.
Тогда потребуется операция.
Then she'll require surgery.
Тебе потребуется медпомощь.
You will require medical attention.
— Но если он не возвратится в течение всей зимы, мой ответ, быть может, даже не потребуется.
But if he returns no more this winter, my choice will never be required.
— А больше ничего не потребуется? — спросил даже в некотором недоумении оборванец. — Ничего, ничего!
“And you won't require anything else?” the ragamuffin asked, even in some perplexity. “Nothing, nothing.”
В результате увеличения стоимости потребительных благ, обращающихся в течение года внутри данного общества, потребуется для их обращения и большее количество денег.
The value of the consumable goods annually circulated within the society being greater will require a greater quantity of money to circulate them.
Земледельческие системы политической экономии не потребуют такого подробного выяснения, которое я счел необходимым уделить меркантилистической, или коммерческой, системе.
The agricultural systems of political economy will not require so long an explanation as that which I have thought it necessary to bestow upon the mercantile or commercial system.
Поэтому всякий народ должен стараться в мирное время копить золото и серебро, чтобы иметь возможность, когда это потребуется, вести войны за границей.
Every such nation, therefore, must endeavour in time of peace to accumulate gold and silver that, when occasion requires, it may have wherewithal to carry on foreign wars.
Отдельное рассмотрение каждого из этих четырех видов налогов разделит второй отдел настоящей главы на четыре статьи, причем три из них потребуют дальнейших подразделений.
The particular consideration of each of these four different sorts of taxes will divide the second part of the present chapter into four articles, three of which will require several other subdivisions.
Государствам, возможно, потребуется:
States may need to:
Для этого потребуются:
To this end, there is a need to:
Для этого государствам, возможно, потребуется:
To this end, States may need to:
во всяком случае, мне удалось втиснуть сюда все, что нам потребуется.
anyway, I managed to fit everything we need in here.
— Мы едем прямиком вниз, Муфалда, в зале суда найдется все, что вам потребуется.
“We’ll go straight down, Mafalda, you’ll find everything you need in the courtroom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test