Translation for "полить" to english
Полить
verb
Translation examples
verb
575. Жан-Поль Кишила был арестован 21 сентября 1995 года в Киншасе тремя военнослужащими, которые предъявили ему обвинения в принадлежности к "Союзу за демократию и социальный прогресс".
575. Jean—Paul Kashila was arrested on 21 September 1995 in Kinshasa by three soldiers, who reportedly accused him of being in possession of a membership card of the Union pour la démocratie et le progrès social (Union for Democracy and Social Progress).
Движением за искоренение проституции и порнографии, а также всех форм сексуального насилия и дискриминации по признаку пола (специальный консультативный статус)
Mouvement pour l'abolition de la prostitution et de la pornographie et de toutes formes de violences sexuelles et discriminations sexists (special consultative status)
Речь идет о крайне опасных процедурах, которые включают сжигание отходов под открытым небом, применение кислоты и захоронение токсичных отходов, что загрязняет почву, рисовые поля, воздух, ирригационные системы и водотоки, а также источники питьевой воды.
The conditions are extremely hazardous and include open burning, acid baths and toxic dumping which pours pollution into the land, rice fields, air, irrigation fields and along waterways and drinking water supplies.
Под неулучшенной санитарной инфраструктурой подразумеваются системы стока или смыва в другие места (на улицу, во двор или на участок, открытую канализационную канаву, траншею, кювет или в какое-либо другое место); туалеты без полового покрытия или открытые ямы; отхожее ведро; подвесной туалет или подвесная уборная; и отсутствие отхожих мест, лесных зарослей или поля.
Unimproved sanitation includes flush or pour-flush to elsewhere (street, yard or plot, open sewer, ditch, drainage way or other location); pit latrine without slab or open pit; bucket; hanging toilet or hanging latrine; and no facilities or bush or field.
На второй день в ходе допроса военнослужащие, предположительно, связали ему руки и ноги, сбили на пол и стали избивать ногами; утверждается также, что они закрыли ему лицо и лили ему воду в глаза и в нос.
On the second day, when he was being questioned, soldiers allegedly bound him hand and foot, threw him to the ground and kicked him with their boots; it is also said that they covered his face and poured water into his eyes and nose.
Некоторых заключенных заставляли ложиться средь бела дня спиной на цементированный и раскаленный пол, а военные лили на них горячую воду, причиняя им невыносимую боль.
Some were forced to lie on a hot cement floor in the middle of the day while soldiers inflicted unbearable pain by pouring hot water on them.
Такой подход соответствует принципам, заложенным Люксембургом в национальном плане действий в области занятости, то есть предусматривает создание наиболее благоприятных условий для пола с низкой представленностью [см. статью 11, пункт 62 (i)].
This would parallel the approach that the country takes in the National Action Plan on Employment [Plan d'Action National pour l'Emploi], which is to favour the under-represented sex (see article 11, section 62 (i)).
- Водой полили.
- They poured water on them.
Я виски полил немного.
I poured whiskey on it.
Обновит гипсокартон, пол зальёт эпоксидкой.
New drywall, pour a floor.
Полей его бензином.
Pour petrol on him.
Полейте мне, пожалуйста.
Could you pour down some water?
- Пол, полный вперед.
- Paul, pour on the coal!
На поле высыпали болельщики.
Fans pour onto the field.
- Давай, полей его...
Pour water over him!
Полейте мне воды на руки.
Pour water on my hands.
Из люков полился свет.
Light poured out into the hatchways.
И тут на поле начали одна за другой накатывать алые волны болельщиков.
Wave upon wave of crimson supporters was pouring over the barriers onto the field.
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом.
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.
Старуха сделала какое-то стремительное движение, Гарри уловил это краем глаза, испуганно обернулся и застыл от ужаса: дряхлое тело осело на пол, а из ворота платья, где только что была шея старухи, выползала громадная змея.
panic made him turn and horror paralyzed him as he saw the old body collapsing and the great snake pouring from the place where her neck had been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test