Translation for "подразумеваемый" to english
Подразумеваемый
adjective
Translation examples
adjective
Отсутствие иммунитета не подразумевает наличия юрисдикции, а наличие юрисдикции не подразумевает отсутствия иммунитета.
Absence of immunity does not imply jurisdiction and jurisdiction does not imply absence of immunity.
Таким образом, бюджетом подразумевается:
This budget therefore implies:
Прямая или подразумеваемая договоренность
Expressed or implied agreement
Согласно Комиссии, это подразумевает:
According to the Commission, this implies:
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Ответственность подразумевается.
Implying responsibility.
Это как бы подразумевалось в его словах.
His words seemed to imply it.
Принцип неопределенности квантовой механики подразумевает, что некоторые пары физических величин, например положение и скорость элементарной частицы, нельзя одновременно предсказать сколь угодно точно.
The uncertainty principle of quantum mechanics implies that certain pairs of quantities, such as the position and velocity of a particle, cannot both be predicted with complete accuracy.
adjective
Слово "эффективное" подразумевает присутствие элемента своевременности.
An element of timeliness was implicit in the word "effective".
Однако это требование может косвенно подразумеваться в этих положениях.
This requirement may however be implicit in those provisions.
Недвусмысленным может быть подразумеваемое или молчаливое волеизъявление.
An implicit or tacit expression of will could be unequivocal.
Это обязательство подразумевает принцип совместной ответственности.
Implicit in that pledge is the principle of shared responsibility.
Такое указание может быть как прямым, так и подразумеваемым.
Such specification may be explicit or implicit.
Такой результат подразумевается статьей 11.
This result is implicit in article 11.
а) договора (в силу прямо оговоренных или подразумеваемых в нем условий);
(a) a contract (through its explicit or implicit terms);
Сброс бомбы всегда подразумевался в проекте.
The dropping of the device has always been implicit in this project.
Нет необходимости говорить "градусов по Цельсию". Это само собой подразумевается
It's unnecessary to say "degrees Celsius." It's implicit.
Она не упоминала вас лично, но это подразумевалось.
She did not mention you by name, but that was implicit.
Любое рождение... подразумевает в конце концов смерть.
All births... carry an implicit death.
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием.
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris.
adjective
В других случаях подразумевается молчаливое согласие.
In other cases, tacit consent is assumed instead.
Подразумеваемые знания имеют большее значение в долгосрочной перспективе, однако главная проблема заключается в том, чтобы превратить подразумеваемые знания в явные или поддающиеся систематизации, не вырывая их при этом из контекста.
Tacit knowledge is more important in the long run, but how to turn tacit knowledge into explicit or codifiable knowledge without stripping it of its context is more challenging.
adjective
Этот термин не включает в себя подразумеваемое, фиктивное, предполагаемое или символическое владение;
It does not include non-actual possession described by terms such as constructive, fictive, deemed or symbolic possession;
"2.4 Под "габаритами транспортного средства" подразумеваются габариты транспортного средства, основанные на параметрах его конструкции, указанных заводом-изготовителем".
"2.4. "Vehicle dimensions" means the dimensions of the vehicle based on its construction, as stated by the manufacturer."
Управление подразумевает руководство деятельностью общества в целях конструктивного и творческого решения проблем развития.
Governance involves guiding societies to cope constructively and creatively with development issues.
b) Недостаточность подразумеваемого владения
(b) Constructive possession insufficient
В восточных кварталах Иерусалима эти нарушения обычно подразумевают незаконное строительство целого дома без всякого разрешения.
In the eastern neighbourhoods of Jerusalem, they typically take the form of entire buildings illegally constructed without a permit.
Эфиопия обвинила Эритрею в осуществлении "косвенной" или "подразумеваемой" высылки эфиопов в нарушение норм международного права.
Ethiopia claimed that Eritrea was responsible for the "indirect" or "constructive" expulsion of Ethiopians, contrary to international law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test