Translation for "плодовитость" to english
Translation examples
Общий коэффициент плодовитости
Total fertility rate
Коэффициент плодовитости
Fertility
5. Коэффициент плодовитости
5. Fertility rate
Коэффициент плодовитости (1998 год) Общий коэффициент плодовитости
Fertility rate (1998) Total fertility rate
Коэффициент плодовитости (1998 год)
Fertility rate (1998)
Сводный показатель плодовитости
Assisted childbirth Total fertility rate
Наркотик для плодовитости.
The fertility drug.
Оно олицетворяет плодовитость.
It represents fertility.
Включая их плодовитость?
Including their fertility?
Рождение, плодовитость, суеверие.
Birth. Fertility. Superstition.
- Плодовитый подонок.
Fertile little beggar.
- Мягкость, плодовитость...
The gentleness, the fertility...
К примеру, глубоководным акулам присущи низкие показатели плодовитости и долгий срок жизни, что обусловливает их особую уязвимость в плане перелова.
Deep water sharks, in particular, have low fecundity and long lifespans and are particularly vulnerable to overfishing.
Аналитические модели включают показатели роста и смертности, а также информацию относительно плодовитости, однако они используются главным образом в отношении рыбного промысла развитых стран в высоких широтах.
Analytical models incorporate growth, mortality rates and information on fecundity, but they are used mostly in developed-country fisheries in high latitudes.
Однако особенности жизненного цикла акул: медленный рост, большая продолжительность жизни и низкая плодовитость -- делает их особенно уязвимыми для чрезмерной эксплуатации и подверженными истощению как запас.
However, the life history of sharks, for example slow growth, long lifespan and low fecundity, makes them particularly vulnerable to overexploitation and depletion.
У глубоководных акул очень низкая плодовитость.
Deepwater sharks have very limited fecundities.
83. Считается также, что существующие в настоящее время вещества, загрязняющие окружающую среду, негативно влияют на общую плодовитость и репродуктивное здоровье людей, хотя имеющиеся данные пока имеют противоречивый характер.
83. Modern environmental pollutants are also believed to have negative effects on human fecundity and reproductive health although the evidence remains controversial.
Например, атлантический большеголов отличается низкой плодовитостью, обусловленной тем обстоятельством, что не все крупные самки производят потомство каждый год.
For instance, orange roughy have a low fecundity, due to the fact that not all large females reproduce in a given year.
В индивидуальном же плане уровень плодовитости ВИЧ-инфицированных женщин ниже, чем у неинфицированных, и у них чаще случаи непроизвольного прекращения беременности.
At the individual level, HIV-positive women have lower fecundability and higher foetal loss.
Несмотря на многочисленность этого вида, сведения о его биологии ограниченны, однако его плодовитость крайне низка и можно сказать, что он, вероятно, не способен долго выдерживать нынешнюю промысловую нагрузку.
Despite its abundance, knowledge of its biology is limited but its fecundity is very low and the species probably cannot sustain current fishing pressure for extended periods.
Генри, плодовитый, они обращаются к нему.
Henry the fecund, they call him.
Кроме того, мы молим Господа в его бесконечном милосердии ...благословить и утвердить в вере, ...в любви и плодовитости ...королеву Кэтрин и вашу благословенную дочь, леди Мэри.
And we further pray God, of his infinite mercy, that he will bless and maintain in faith, in love, and in fecundity Queen Katherine and your blessed daughter, Lady Mary.
Твой ребенок может благословить меня на плодовитость?
Your child can me to bless of his fecundity?
Давай просто дадим ему быть пышным, заросшим, плодовитым.
Let's just let it be like lush, overgrown, fecund.
Англичане в настоящий момент не отличаются особой плодовитостью.
The English are not blessed with the most appropriate fecundity.
Плодовитость этого существа
Due to the fecund nature of this Wesen,
3. Источник сообщает, что Го Цюань является плодовитым писателем и аналитиком по вопросам, касающимся китайской правительственной системы и будущего демократии в Китае.
The source reports that Guo Quan is a prolific writer and commentator on the system of government of China and the future of democracy in China.
Это - Музей народного творчества имени Мартина Викрамасингхе, который открыт в доме этого выдающегося и плодовитого шри-ланкийского писателя.
It is the home of the eminent and prolific Sri Lankan writer, which has been preserved for posterity.
Как опытный дипломат, плодовитый ученый и успешный бизнесмен, гн Керим привнесет в работу Генеральной Ассамблеи богатство своего опыта и таланта и сделает ее более эффективной.
As a seasoned diplomat, a prolific scholar and a successful businessman, Mr. Kerim will bring a wealth of experience and talent to leading the work of the General Assembly and making it more effective.
10. Гжа Джермейн является плодовитым писателем по вопросам семейного планирования и репродуктивного здоровья.
10. Ms. Germain is a prolific writer in the area of family planning and reproductive health.
-Я на редкость плодовита.
- I'm extremely prolific.
Типа плодовитым автором.
You know, just so prolific.
природа очень плодовита.
Nature is prolific.
Ты очень плодовитый.
You're very prolific.
Пекинские самые плодовитые.
Beijing the most prolific.
Алексис довольно плодовитый автор.
Alixus is quite a prolific author.
Он такой плодовитый на идеи.
He's so prolific.
- Только невероятно плодовиты.
- Just incredibly prolific.
Хаббард был плодовитым писателем.
Hubbard was a prolific writer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test