Translation examples
adjective
Однако эти элементы не должны иметь острых углов и остроконечных или режущих частей.
However, these units shall be so made as to have no sharp angles or pointed or cutting parts.
В любом случае она не должна иметь остроконечных или режущих частей, крючков или выступов.
In no case shall it exhibit sharp edges, points, hooks or projections.
Основание крепления плодоножки может быть плоским или с вогнутыми краями; поверхность плода, как правило, несколько приплюснутая; верхушка остроконечная или округлая, плод может иметь от двух до четырех гнезд.
The base of the insertion of the peduncle can be flat or with indented shoulders; the body is generally flattened; the apex is pointed or round, and presents from two to four loculi.
Плод удлиненной формы с волнистой поверхностью, верхушка плоская или остроконечная; имеет от двух до трех гнезд.
Fruit with a long undulated body that ends in a flat or pointed apex; it presents from two to three loculi.
"Пасилья": Плод удлиненной формы с волнистой поверхностью, верхушка плоска или остроконечная; имеет от двух до трех гнезд.
Pasilla: Fruit with a long undulated body that ends in a flat or pointed apex; it presents from two to three locules.
устойчивый. прокол остроконечным скальпелем и коагуляция.
- BP 100, heart rate 60, holding steady. Using the endoscope, 5 mm away from the lesion, puncture with a pointed scalpel and coagulate.
Итак, южный красный дуб, или quercus falcata, это лиственное дерево среднего размера с шатровидной кроной и листьями, ах, размером с твою руку, имеющими от трех до пяти остроконечных лопастей
So the southern red oak, or quercus falcata, is a medium-sized deciduous tree with a round-topped head and leaves, uh, the size of your hand, with three to five pointed lobes.
Хорошо, значит ты собираешься провести с мистером Мерлином остроконечный разговор.
All right, so you're going to have a pointed conversation with Mr. Merlyn.
Этого человека убили остроконечным лезвием, как у охотничьего ножа... нет.
This man was cut open with a drop point blade, like a hunting knife... no.
Изображения, снятые специальной камерой, показывают сконцентрированные горячие точки короны там, где остроконечные части лопастей несущего винта вертолёта изгибаются и усиливают электрическое поле.
Caught by the specialist camera, the images reveal concentrated hotspots of corona where the sharp points of the rotor blade bend and intensify the electrical field.
Определенно могли быть оставлены остроконечным предметом.
Definitely could have been made by the pointed object
Как ... скажем... использовать многослойность или носить остроконечные туфли, чтобы выглядеть выше.
Like, uh... like... adding different layers and wearing pointed shoes makes you look taller.
Я не вижу лица водителя но судя по всему у субъекта остроконечные ступни.
Okay, I cannot see the driver's face, but the subject appears to have pointed feet of some kind.
Они направились через долину, налево от остроконечных пиков.
There was some morning light. They were headed across the valley to the left of the pointed peaks.
Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день;
One plain pointed hat (black) for day wear
Он был одет в длинный дорожный плащ и остроконечную шляпу, на крючковатом носу сидели очки-половинки.
Half-moon spectacles were perched on his crooked nose, and he was wearing a long black traveling cloak and a pointed hat.
С пушечным грохотом хлопушка взорвалась, из нее выпала остроконечная шляпа, на верху которой красовалось чучело грифа.
With a bang like a gunshot, the cracker flew apart to reveal a large, pointed witch’s hat topped with a stuffed vulture.
Сквозь лес черных остроконечных шляп Гарри разглядел длинную вереницу испуганных первокурсников, входящих один за другим в зал.
Through the forest of pointed black Hogwarts hats, Harry saw a long line of scared looking first years filing into the Hall.
— Безголовая Шляпа! — выкрикивал Джордж, а Фред размахивал остроконечной шляпой, украшенной розовым пышным пером. — Два галеона штука!
“Headless Hats!” shouted George, as Fred waved a pointed hat decorated with a fluffy pink feather at the watching students. Two Galleons each, watch Fred, now!”
За учительским столом тоже было весело. Дамблдор сменил свой остроконечный волшебный колпак на украшенную цветами шляпу и весело посмеивался над шутками профессора Флитвика.
Up at the High Table, Dumbledore had swapped his pointed wizard’s hat for a flowered bonnet, and was chuckling merrily at a joke Professor Flitwick had just read him.
— Я думал, — сказал Финеас Найджелус, поглаживая остроконечную бородку, — что принадлежность к Гриффиндору предполагает в человеке смелость. Сдается мне, что вы уместнее были бы на моем факультете, Слизерине.
“I thought,” said Phineas Nigellus, stroking his pointed beard, “that to belong in Gryffindor house you were supposed to be brave! It looks to me as though you would have been better off in my own house.
Дамблдор подошел к другому портрету — волшебнику с умным лицом и остроконечной бородкой. Этот был одет в цвета Слизерина — серебряный и зеленый — и спал, по-видимому, так крепко, что не слышал Дамблдора, пытавшегося его разбудить.
Dumbledore marched over to another portrait, this time of a clever-looking wizard with a pointed beard, who had been painted wearing the Slytherin colours of green and silver and was apparently sleeping so deeply that he could not hear Dumbledore’s voice when he attempted to rouse him.
Гарри, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор Макгонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную старую шляпу: шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.
Harry quickly looked down again as Professor McGonagall silently placed a four legged stool in front of the first years. On top of the stool she put a pointed wizard’s hat. This hat was patched and frayed and extremely dirty.
adjective
adjective
– Это не сказка, и давным-давно ее не разрушили. В ней много тысяч ступеней, и винтом восходит она от каменных подземелий к Башне Дарина, вытесанной в остроконечной скале, вершине Зиракзигила, иначе Среброга, Келебдора по-среднеэльфийски.
‘From the lowest dungeon to the highest peak it climbed, ascending in unbroken spiral in many thousand steps, until it issued at last in Durin’s Tower carved in the living rock of Zirakzigil, the pinnacle of the Silvertine.
Я заметил, что каждая волна, представлявшаяся с берега или с борта корабля огромной ровной и гладкой горой, в действительности скорее похожа на цепь неровных холмов с остроконечными вершинами, со склонами и долинами. Челнок, предоставленный самому себе, ловко лавировал, всякий раз выбирал долины, избегая крутых склонов и высоких вершин. «Отлично, – решил я. – Главное – лежать смирно и не нарушать равновесия.
I found each wave, instead of the big, smooth glossy mountain it looks from shore or from a vessel's deck, was for all the world like any range of hills on dry land, full of peaks and smooth places and valleys. The coracle, left to herself, turning from side to side, threaded, so to speak, her way through these lower parts and avoided the steep slopes and higher, toppling summits of the wave.
adjective
В этом случае в центр упаковки пищевого продукта должен быть введен надлежащим образом предварительно охлажденный остроконечный зонд для измерения температуры путем непосредственного контакта с пищевым продуктом.
In this case, a suitably pre-cooled sharp-stemmed probe should be inerted to the centre of the food pack to measure the temperature in contact with the food.
Это, как правило, удлиненный плод с остроконечной верхушкой, имеет цилиндрическую форму; поверхность гладкая, несколько волнистая.
Generally, it is long, with a sharp end; its body is cylindrical, smooth and with slight undulations.
"Гуахильо" (или "Мирасоль"): Этот, как правило, удлиненный плод с остроконечной верхушкой имеет цилиндрическую форму; поверхность гладкая, несколько волнистая.
Guajillo (or Mirasol): Generally, it is long, with a sharp end; its body is cylindrical, smooth and with slight undulations.
Остроконечное прочное лезвие крепится к буковой ручке с помощью медных заклепок. Хорошее качество.
Its sharp blade is solidly mounted with rosette rivets on a top quality beech handle.
В Борнео, дожди превратили известняк в зазубренные остроконечные башни.
In Borneo, rain has sculptured the limestone into extremely sharp-sided pinnacles.
Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами.
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords.
adjective
В пустынях штата Юта древнейшие реки, пересекая страну песчаников, монотонно расширяют каньоны. Теперь земли между ними представляют собой остроконечные башни.
In the deserts of Utah ancient rivers flowing across sandstone country steadily widen their canyons until now the land between them has been reduced to spires and pinnacles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test