Translation for "настроить" to english
Translation examples
verb
Напрашивается вывод, что Загреб уже был настроен на поиск не политического, а сугубо военного решения.
We are forced to conclude that Zagreb was already inclined to seek not a political but an exclusively military solution.
Если говорить коротко, то, хотя стороны и образуют в настоящее время орган, известный как Либерийское национальное переходное правительство, они не проявляют особого желания добросовестно разоружиться, будучи настроены на то, чтобы осуществлять разоружение чисто символически.
In short, although the parties now constitute and make up what is known as the Liberia National Transitional Government, they have shown very little inclination to disarm in earnest, being determined to keep the disarmament at the level of mere symbolism.
Хотя мы и научились анализировать источники конфликтов, мы по-прежнему настроены заниматься урегулированием конфликтных ситуаций только после того, как они возникают, а не предотвращать их.
Though adept at analysing their sources, we are still inclined to deal with conflicts only after they arise instead of preventing them.
Если профессор увидит там тебя, он больше будет настроен на сотрудничество с нами.
Professor sees you, he'll be more inclined to cooperate, copy?
Был по-другому настроен ну или ты...
Differently equipped or you were differently inclined...
Я не настроен слушать ложь якудза, сержант.
Not inclined to believe Yakuza lies, Sergeant.
Конечно, если Вы настроены.
That is, if you're so inclined.
verb
Продолжающийся тупик на Конференции звучит диссонансом с чаяниям международного сообщества, растущим демократическим настроем в мире и абсолютным императивом развития в эпоху глобализации.
The continuing impasse in the Conference is out of tune with the aspirations of the international community, the growing democratic temper of the world, and the absolute imperative of development in an age of globalization.
Налаживаются телекоммуникации, хотя на ряде островов национальное радио не принимается либо на него трудно настроиться.
Telecommunications are improving although some islands cannot receive or tune in to the national radio.
Телевизионные и радиоприемники принудительно настроены на правительственные программы (Северной Кореи), и за непослушание в этом вопросе людей наказывают.
TV and radio sets are pre-tuned to government programmes (of the North), and people are punished for disobedience on this matter.
включить радиоприемник и настроить его на указанную частоту.
Switch on the radio and tune to the indicated frequency
Радиоприемники заранее настроены на правительственные программы, а просмотр видеопрограмм из других стран запрещен.
Radio sets are pre-tuned to government programmes and it is forbidden to view videos from other countries.
Радиоприемники заведомо жестко настроены на правительственные радиостанции, и запрещается просмотр видеотрансляций из других стран или без разрешения владеть компьютерами.
Radio sets were pre-tuned to government programmes and it was forbidden to view videos from other countries or to own computers without permission.
В то же время, механизм международной финансовой системы должен быть настроен настолько точно, чтобы иметь возможность предвидеть и предотвращать будущие финансовые кризисы.
Nevertheless, the international financial system should be so finely tuned that it could anticipate and avoid future financial crises.
Я зашел в мою комнату и настроил приемник на одну очень волнующую лондонскую программу.
I went to my room and tuned in a very moving programme from London.
12.4 Оба эти метода действовали по принципу <<с ОВЧ на ОВЧ>>: работающий на очень высокой частоте приемник подсоединен к детонатору и настроен на выбранную частоту.
12.4 Both methods were VHF-to-VHF: a very high frequency receiver connected to the detonator and pre-tuned to a chosen frequency.
Короче говоря, мы должны обеспечить, чтобы Совет был живым органом, который можно было бы время от времени настроить и подправить.
In short, we should ensure that the Council is a living entity -- one that is occasionally fine-tuned and overhauled.
Надо ее настроить.
I should tune.
Необходимо настроить.
It needs tuning.
528)}Хорошо настроена.
Well tuned.
Тонко настроена... прекрасна...
Finely tuned... beautiful...
Всегда настроен.
Lil Calliope: Already tuned.
Да, это настроено.
Yeah, it's tuned.
- Кажется, настроена.
Seems to be in tune.
Взял мягкий аккорд – оказывается, кто-то уже настроил инструмент.
He drew a soft chord from the instrument, found that someone had already tuned it.
Все программы подпевают Сами-Знаете-Кому, только не «Поттеровский дозор». Я так хочу чтобы вы тоже послушали, но на нее ужасно трудно настроиться
Nearly all of the programs are following You-Know-Who’s line, all except Potterwatch, I really want you to hear it, but it’s tricky tuning in…”
Фили и Кили, будучи в самом лучшем расположении духа, нашли на стенах много золотых арф с серебряными струнами, не поврежденных даже драконом, у которого не было склонности к музыке. Братья их сняли и ударили по струнам. Арфы были настроены, и пещеру заполнили дивные звуки, нарушившие многолетнее безмолвие.
Fili and Kili were almost in merry mood, and finding still hanging there many golden harps strung with silver they took them and struck them; and being magical (and also untouched by the dragon, who had small interest in music) they were still in tune. The dark hall was filled with a melody that had long been silent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test