Translation for "надпись" to english
Translation examples
- надпись отсутствует
- inscription missing
Надпись отсутствует или неразборчива.
Inscription missing or illegible.
Посмотри надпись.
Look the inscription.
- Надпись... - Да?
- The inscription...
Прочти надпись.
Read the inscription.
Надпись - отстой.
That inscription is lame.
Видите надпись?
See the inscription?
-Какая еще надпись?
- Inscription?
Затем вернулась к внутренней двери и увидела над штурвалом вытравленную на металле почти незаметную надпись.
Again, she faced the wheel-locked inner door, seeing now a faint inscription etched in the metal above the handle.
На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».
There was an inscription carved around the top: Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi.
– Нет, как подумаешь, все-таки бревна не годятся: в тюрьмах не бывает бревенчатых стен. Нам надо выдалбливать надпись на камне. Ну что ж, достанем камень.
«Come to think, the logs ain't a-going to do; they don't have log walls in a dungeon: we got to dig the inscriptions into a rock.
– А что здесь написано? – спросил Фродо Гэндальфа. – Я вроде знаю эльфийские руны, но эту надпись прочитать не могу.
‘What does the writing say?’ asked Frodo, who was trying to decipher the inscription on the arch. ‘I thought I knew the elf-letters, but I cannot read these.’
На камне, венчающем арку над выходом с арракинского космодрома, имеется грубо высеченная надпись, словно сделанная каким-то допотопным инструментом, – Муад'Диб, должно быть, повторял ее много раз.
Over the exit of the Arrakeen landing field, crudely carved as though with a poor instrument, there was an inscription that Muad'Dib was to repeat many times.
Эта надпись была мольбой к тем, кто покидает Арракис, но смысл ее с мрачной силой запал в душу мальчика только что избежавшего близких объятий смерти.
The words of the inscription were a plea to those leaving Arrakis, but they fell with dark import on the eyes of a boy who had just escaped a close brush with death.
Хоть неделю к нему приставай, все равно толку не будет. Уладив дело с гербом, он принялся за остальную работу – стал придумывать надпись пожалобнее; сказал, что Джиму без нее никак нельзя, у всех она бывает.
You might pump at him a week, it wouldn't make no difference. He'd got all that coat of arms business fixed, so now he started in to finish up the rest of that part of the work, which was to plan out a mournful inscription-said Jim got to have one, like they all done.
Надпись должна быть выполнена прописными буквами высотой не мене 25 мм, расположенными на одной строке.
The lettering shall be in capitals, all be on one line and shall be at least 25 mm high.
7.3.3.2 для шин радиальной конструкции: перед указанием диаметра обода - буква "R" и, помимо этого, надпись "радиальная";
7.3.3.2. on radial-ply tyres, the letter "R" preceding the rim diameter marking, and in addition the word "radial";
при условии, что такие письма доступны для инспекции и имеют сверху надпись, гласящую "письма грузополучателя", или другую подобную надпись.
Provided that such letters are open to inspection and have superscribed thereon the words ‘consignee's letters' or other words to the same effect.
На крышах зданий в комплексе очень крупными черными буквами на белом фоне выведена надпись "UN".
The rooftops of the buildings in the compound have the letters "UN" written on them in very large black writing on a white background.
a) надпись "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ", выполненное красным или белым цветом при высоте букв не менее 25 мм; и
(a) The word "WARNING" in red or white with lettering not less than 25 mm high; and
Колдунская надпись?
Magic from letters?
Это настоящая надпись?
Is this the actual lettering?
- Я просто поменяю надпись.
- I'll just change the lettering.
У этого была Кириллическая надпись.
It had Cyrillic lettering.
Это какая-то надпись.
It's like some kind of lettering.
Мне не нравится надпись.
I DON'T LIKE THE LETTERING.
Надпись такая чёткая.
The lettering is so defined.
Может быть, если мы поднимем эту надпись...
Maybe if we move that lettering up...
Грубо скроена, перекошенная надпись.
Rough seams, skewed lettering.
По лобовому стеклу тянулась золотая надпись: «Ночной рыцарь».
Gold lettering over the windshield spelled The Knight Bus.
Поперек фотографии большими красными буквами шла надпись:
In large red letters across this picture were the words:
Вверху аркой выгибалась надпись из прихотливо сплетенных эльфийских букв;
At the top, as high as Gandalf could reach, was an arch of interlacing letters in an Elvish character.
Табличка выглядела эффектно, надпись на ней была очень аккуратно выведена от руки — такую мог повесить на дверь своей спальни Перси Уизли.
It was a pompous little sign, neatly lettered by hand the sort of thing that Percy Weasley might have stuck on his bedroom door.
она должна паковаться только в кипы, обшиваемые кожей или холстиной, причем снаружи должна делаться надпись: шерсть или пряжа, большими буквами, размером не менее 3 дюймов, под страхом конфискации шерсти и упаковки и штрафа в 3 шилл. за каждый фунт шерсти, уплачиваемого владельцем или упаковщиком.
It cannot be packed in any box, barrel, cask, case, chest, or any other package, but only in packs of leather or pack-cloth, on which must be marked on the outside the words wool or yam, in large letters not less than three inches long, on pain of forfeiting the same and the package, and three shillings for every pound weight, to be paid by the owner or packer.
noun
"... надпись "INFLATE TO 420 kPA (60 psi)" прописными буквами высотой не менее 12,7 мм".
"... legend "INFLATE TO 420 kPA (60 psi)", the upper case characters being at least 12.7 mm high."
3.1.11.1 кроме того, в случае запасных шин временного пользования типа "Т" - надпись "INFLATE TO 420 kPa (60 psi) " прописными буквами высотой не менее 12,7 мм;
3.1.11.1. In addition, in the case of "T" type temporary use spare tyres, the legend "INFLATE TO 420 kPa (60 psi)", the upper case characters being at least 12.7 mm high.
3.1.11.1 кроме того, в случае запасных шин временного пользования типа "Т" - надпись "INFLATE TO 420 kPa (60 psi)" прописными и строчными буквами согласно приведенному образцу и высотой не менее 12,7 мм".
3.1.11.1. In addition, in the case of "T" type temporary use spare tyres, the legend "INFLATE TO 420 kPa (60 psi)" in upper and lower case characters as shown and at least 12.7 mm high.@
Не смотря на то что табличка содержала надпись что любой ребенок, перелезший забор рискует быть покусанным собакой старика.
Even though legend had it, that any kid caught scaling the fence ran the risk of being attacked by the old man's dog.
а взамен того пред рыцарем, весь в чешуе, предстал огромный и грозный дракон, а на стене висел щит из сверкающей меди, на щите же виднелась надпись:
In the stead thereof, a dragon of a scaly and prodigious demeanour and upon the wall there hung a shield of shining brass with this legend enwritten!
Здесь есть утес из чистейшего алмаза и , согласно легенде, на утесе есть надпись.
There's a cliff of pure diamond and, according to legend, on the cliff there's writing.
Подойдя к воротам и взглянув на надпись, князь прочел: «Дом потомственного почетного гражданина Рогожина».
Arrived at the gate, the prince looked up at the legend over it, which ran:
noun
Рисунок 10 (относительно сгруппированных, комбинированных или совмещенных огней), изменить нумерацию на 11, а надпись под названием исправить следующим образом:
Figure 10 (referring to grouped, combined or reciprocally incorporated lamps), renumber as Figure 11, and the caption below the title amend to read:
А потом экран темнеет и появляется надпись "Тремя неделями ранее".
And then it cuts to black and a title comes up and says three weeks earlier.
надпись этакую придумать.
to have a title here.
Надпись: "три недели ранее"" Эх. Ты правда не хочешь говорить со мной об этом.
Title -- 'three weeks earlier."' [sighs] You really don't want to talk to me about this.
Надпись: "Конец"... Вопросительный знак."
Title -- 'The End'... question mark."
Может, это список слов, или надпись, относящаяся к одному отрывку, карта, которая указывает на то, что важно.
Could be a list of words or scripture that speaks to one passage, a map that points to what's significant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test