Translation for "касание" to english
Касание
noun
Translation examples
noun
Удар электрическим током можно получить только в случае касания двух разных фаз двигателя обеими руками, когда двигатель приведен в действие.
The only way to get an electric shock is to touch two different phases of the motor with two hands, when the motor is running.
- Боль при касании локтя правой руки
- She has pain if anyone touches her right elbow.
Наказанием за "гомосексуальное касание" (тафкия) и аналогичные действия при отсутствии пенетрации является 100 ударов плетью.
The punishment for “homosexual touching” (Tafkheey) and similar acts, if there is no entry, is 100 lashes.
После удара должна быть исключена возможность касания оказавшихся оголенными частей под напряжением, проверяемых с использованием стандартного испытательного штифта.
After the impact it should not be possible to touch live parts after the crash, tested with the standardized Test Finger.
5. Предполагается, что первоначальный четырехлетний период станет периодом так называемого относительно "легкого касания".
5. The initial four-year period is intended to involve what could be termed a relatively "light touch".
a) указатель поворота со стороны пассажира включен постоянно (речь не идет о сигнале поворота с включением в одно касание),
The direction indicator on the passenger side is activated permanently (no one-touch turn signal), and
"Случайные" касания.
The "accidental" touching.
Почувствуй касание.
Feel my touch.
- Одним касанием.
- With one touch.
Касание Смерти.
The Death Touch.
Ладонь была вся в крови, но холодное касание стали бодрило и обнадеживало.
He felt the blood trickling on to his hand, but he also felt the cold touch of steel against his skin.
noun
Расстояние между задним краем цилиндра, имеющего точку касания с задним краем непросматриваемой зоны, и передним краем заднего колеса.
Distance between the rear edge of a cylinder in contact with the rear edge of the blind area and the front edge of the rear wheel.
Вентиляторы должны иметь такую конструкцию и должны быть изготовлены из такого материала, чтобы исключалась возможность искрения в случае касания лопасти о кожух вентилятора.
Fans shall be of a construction and material precluding the production of sparks through contact between a blade and the fan casing.
Вентилятор должен быть сконструирован таким образом, чтобы не могло происходить искрообразования при касании лопастью кожуха вентилятора или образования электростатического заряда.
The ventilator fan shall be designed so that no sparks may be emitted on contact of the impeller blades with the housing and no static electricity may be generated.
Максимальное расстояние от поверхности до измерительного края линейки между двумя точками касания линейки при ее размещении перпендикулярно поверхности.
Maximum distance of a surface from the measurement edge of the straight edge between two contact points of the straight edge when placed perpendicular to the surface.
X(м): пределы непросматриваемой зоны, т.е. расстояние между центром цилиндра, имеющим точку касания с передним краем непросматриваемой зоны, и центром цилиндра, имеющим точку касания с ее задним краем.
X (m): is the limit of the excluded area, i.e. the distance between the centre of a cylinder in contact with the front edge of the blind area and the centre of a cylinder in contact with its rear edge.
Хорошее касание, Грейс.
Good contact, Grace.
Подвижность ног была сохранена, но больше никаких "случайных касаний" в баскетболе, ладно?
Now, your mobility was preserved, but, um... no more full-contact hoops for you, okay?
Эта гадость называется урушиол, содержится в соке растения, передаётся касанием.
There's this stuff called urushiol, it's in the sap, it spreads by contact.
Одно входное отверстие в правом виске, типично-звездообразные остатки пороха на коже вокруг раны наряду с подгоранием от касания позволяют предположить, что оружие разрядили в упор.
Single entry wound on the right temple. Typical starburst gunpowder pattern on the skin surrounding the wound together with contact scorching would suggest the weapon was discharged at point-blank range.
Случайное касание.
Incidental contact.
Последовал ряд касаний в левом верхнем квадранте щита которые вскоре превратились в незначительную астероидную бурю.
It was a sequence of contact reports on the top-left shield quadrant which, by 1700, had turned into a minor asteroid storm.
noun
Касание рукой.
The forearm graze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test