Translation examples
adverb
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
The note was intended for an agent named Pardee.
adverb
— Именно тот вопрос, которого я от вас ожидал.
That is exactly the question which I expected you to ask.
А если обличат, то за что именно, и за что собственно теперь обличают?
And if they would expose him, then what for, and what exactly was it that one got exposed for nowadays?
Это именно то, что требуется для такого однобокого человека, как я.
It’s exactly the thing for a one-sided guy like me.
adverb
Да и что именно? Действительно ли он ждал чего или нет?
And what precisely? Was he really expecting something, or not?
Вы именно упираете на то, что с вашего наущения!
You precisely stress that it was at your instigation!
Раскольников вряд ли и сам мог определить, чего ему именно теперь хотелось и в чем именно желал он удостовериться лично.
Raskolnikov himself could hardly have said precisely what he wanted now, or precisely what he wished personally to make sure of.
Что именно теперь имеет на него особенное влияние?
What precisely has a special influence on him now?
Коробка же ясно доказывает, что он именно там стоял.
But the box clearly proves that he was standing precisely there.
adverb
Я должен с сожалением заявить, что именно это он и делает.
I regret to state that it does just that.
– Состояние… то есть деньги? – удивился князь. – Именно.
"Fortune--money--do you mean?" asked the prince in some surprise. "Just so."
— Слава богу! А как мы боялись именно этого, я и Софья Семеновна!
Thank God! We were so afraid of just that, Sofya Semyonovna and I!
— Хочешь одурачить психиатра? — говорю я. — Скажи ему именно это!
“You wanna fool the psychiatrist?” I say. “You just tell him that!”
Отношение Уикхема к жене оказалось именно таким, как Элизабет ожидала.
Wickham’s affection for Lydia was just what Elizabeth had expected to find it;
— Он именно такой, каким должен быть молодой человек, — сказала она, — умный, добрый, веселый.
“He is just what a young man ought to be,” said she, “sensible, good-humoured, lively;
— Повтори еще раз, Гарри, — попросила Гермиона, — что именно сказал мистер Крауч?
“Just go through it again, Harry,” said Hermione. “What did Mr. Crouch actually say?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test