Translation examples
Она была также изложена в нашем официальном заявлении.
It has also been expressed in our official statement.
Это должно быть четко изложено в хартии о правах.
This should be expressed in an explicit charter of rights.
На второй странице доклада изложено мнение, согласно которому:
It expressed, on page 2, the view that:
И у каждого из них есть право изложить свою точку зрения.
All of them have the right to express their views.
Весьма благородно, и весьма мило изложено, если можно так выразиться.
Very noble and very nicely expressed, if I may say so.
Если вы держите связь с вашим мужем, я рекомендую изложить ему суть вашей проблемы.
If you're in contact with your husband, I advise you to express your concern.
Я изложил свои замечания исполнительному комитету, они их учли.
I have expressed this reality to the executive committee, and they understand.
У тебя есть какие-нибудь... моральные возражения, против того, что я делаю, которые ты бы мне так чудесно изложил, что я начну сомневаться в своей правоте, хоть я никогда в этом и не признаюсь?
Do you have some ethical problem with what I'm doing that you can express in a unique way, which might actually make me think that I'm wrong, even though I'll never admit it? Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test