Translation for "заложен фундамент" to english
Заложен фундамент
Translation examples
it laid the foundation
Постепенно наращивая свой вклад в регулирование конфликтов и миростроительство, африканские лидеры и общества заложили фундамент для устойчивого развития.
While investing steadily in conflict management and peacebuilding, African leaders and societies have laid the foundation for sustainable development.
Иранская сторона заложила фундамент небольшого здания в точке с координатами 923748 (Харнубия) в глубине района разъединения.
The Iranian side laid the foundation of small building at coordinates 923748 (Kharnubiyah) inside the area of separation.
Имеются все основания утверждать, что за шесть лет независимости мы заложили фундамент для дальнейшего государственного строительства.
There is every reason to conclude that during our six years of independence we have laid the foundation of further State-building.
333. 9 января поселенцы Хеврона заложили фундамент для нового жилого здания в квартале Авраам-Авину этого поселения.
333. On 9 January, settlers from Hebron laid the foundations for a new residential building in the settlement's Avraham Avinu quarter.
Спустя два года во Всеобщей декларации прав человека был заложен фундамент для формирования международно-правовой базы, закрепляющей право на здоровье.
Two years later, the Universal Declaration of Human Rights laid the foundations for the international legal framework for the right to health.
В 1970-х годах переговоры об ограничении стратегических вооружений заложили фундамент для более глубоких переговоров.
In the 1970s, the Strategic Arms Limitation Talks laid a foundation for deeper negotiations.
Его Величество фактически заложил фундамент для сближения последователей различных религий и верований на Мадридской конференции.
His Majesty effectively laid the foundations for bringing the followers of different religions and beliefs closer to one another at the Madrid Conference.
Латвия выражает благодарность тем, кто заложил фундамент современного олимпийского движения.
Latvia extends its gratitude to those who laid the foundation of the modern Olympic Movement.
В марте 1990 года в Осло было достигнуто соглашение, которое заложило фундамент для переговоров между правительством и НРЕГ.
It was in Oslo that an agreement was reached in March 1990 which laid the foundations for the negotiations between the Government and the URNG.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test