Translation examples
noun
Один французский забастовщик выразил эту мысль следующим образом: "Разница между интернационализмом и глобализацией такая же, как между любовью и изнасилованием".
A French striker put it this way: "The difference between internationalism and globalization is like the difference between making love and rape”.
I. Если большинство забастовщиков совершают акты насилия против каких-либо лиц или собственности; а также
I. "If the majority of the strikers engage in acts of violence against persons or property,
Суд вынес лишь ограниченный запрет в отношении забастовщиков.
The court granted only a limited injunction against the strikers.
Интересно отметить, что в ряде случаев забастовщики требовали смены или отставки руководства компании.
It is of interest to note that in a number of requests the strikers demanded replacement or resignation of company managers.
Забастовщики потребовали улучшения условий труда, своевременной выплаты зарплаты и надлежащего обращения с членами профсоюза.
Strikers demanded better working conditions, that wages be paid on time and that union members not be mistreated.
Содержание других требований забастовщиков было весьма разнообразным.
The content of other requests of the strikers was diverse.
140. Что касается количества забастовщиков, то в большинстве случаев забастовки охватывали не отдельные предприятия или подразделения, а всю компанию.
As to the number of strikers, rather than in separate plants or departments, most of the strikes were organized companywide.
Законодательство также запрещает применять репрессалии в отношении забастовщиков.
The legislation also prohibits retaliation against strikers.
"Преступный мир присоединяется к забастовщиком в их жестокой борьбе."
"Underworld joins strikers in brutal battle."
Без его подрыва забастовщики выиграли еще один день.
Without his disruption, the strikers have won the day.
С большим уважением, сэр, забастовщиков тысячи.
With the greatest of respect, sir, the strikers number in their thousands.
- А я начинаю понимать забастовщиков.
I don't know. I think I now have more sympathy for the strikers.
"Если действия забастовщиков направлены на остановку доков"
"Should the strikers' action persist in paralysing our docks,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test