Translation for "живот" to english
Translation examples
noun
Затем он был положен на живот и обыскан.
He was then placed on his stomach and searched.
iii) отслеживание роста живота;
(iii) Stomach measurement;
Огнестрельные ранения в голову и живот
Shot in the head and stomach
- боль в животе,
- stomach ache,
Его также били ногами в живот.
He was also kicked in his stomach.
Он скончался от ранений в живот.
He died, having been shot in the stomach.
Огнестрельное ранение в живот
Shot in the stomach
После этого полицейские стали быть его в живот.
Police officers then beat him in his stomach.
Живот, живот, хорошо. - Вы потрясающи.
Stomach, stomach, good.
Клубок в животе у Гарри затянулся еще туже.
The knot in Harry’s stomach tightened.
Гарри даже втянул живот при ее приближении.
Harry actually pulled in his stomach as she walked by.
В животе у Гарри что-то стремительно ухнуло вниз.
Harry felt a horrible plummeting in his stomach.
Смачно рыгнув, она похлопала себя по животу.
She burped richly and patted her great tweed stomach.
Гарри почувствовал ужасающую невесомость в недрах живота.
Harry felt a horrible sinking in the pit of his stomach.
— Ох, да скорее же, — вздыхал Рон, потирая живот.
“Oh hurry up,” Ron moaned, massaging his stomach.
Звук этого имени отозвался в животе Гарри жгучей болью.
Harry felt a searing pain in his stomach at the sound of the name.
Когда часы показали половину первого, в животе у Гарри заурчало.
Harry’s stomach started rumbling when the clock showed half past twelve.
— Как это понимать? — повторил Гарри, но в живот ему будто вдвинулось что-то холодное.
“What d’you mean?” Harry said again, but there was a cold, plunging sensation in his stomach.
Серебряная молния поразила Малфоя в живот, он громко икнул и скрючился.
A jet of silver light hit Malfoy in the stomach and he doubled up, wheezing.
noun
Стереотип араба с годами изменялся - от экзотических картин танцев живота к образу бедуинов в пустыне и "нефтяных шейхов".
Stereotypical images of Arabs have changed over the years from exotic belly dancers, to desert bedouins, to oil—rich sheiks.
В случае аварии ремень безопасности, пристегнутый поперек живота, оказывает сильное давление на матку, что может стать причиной гибели плода.
In the event of a car accident, seat belts placed over the belly would apply heavy pressure to the uterus, which could cause foetal death.
Солдаты СКП захватили беременную женщину, вскрыли ей живот и вынули плод.
The UPC soldiers took a pregnant woman, opened her belly and took out the foetus.
Были проведены самые разнообразные мероприятия: от приготовления барбекю до танцев живота и от выступления музыкальных коллективов до выставок произведений искусства и народного творчества, а также соревнования.
Activities ranged from barbecues and belly dancing to live music, arts and crafts and competitions.
Женщины были изнасилованы, а затем убиты холодным оружием, и их животы вскрыты от влагалища до брюшной полости;
The women had been raped before being murdered with knives and their bellies had been slit open from the vagina to the abdomen;
Для того чтобы узнать ответ на этот вопрос, достаточно было взглянуть на раздувшийся живот младенца, который держался за ее ногу: легко поддающаяся профилактике болезнь, вызванная неполноценным питанием>>.
The answer could be seen in the telltale swollen belly of the toddler clinging to her leg: easily preventable illness brought on by malnutrition.
Они разбивали головы прикладами винтовок и вспарывали животы штык-ножами.
They crushed brains with rifle butts and opened bellies with army knives.
Седовласого мужчину валили на пол и пинали в живот до потери сознания так, что повредили ему почки.
The grey-haired man was thrown to the floor and kicked in the belly until he lost consciousness, and sustained injuries to his kidneys.
Ему удалось выскользнуть из цепи, которая стягивала его живот, и, когда сотрудник попробовал забрать у него цепь, он стал ею размахивать и отказался выполнять указания.
He managed to wiggle out of a belly chain and, as staff attempted to retrieve the chain, he waved it around and refused to comply with instructions.
Кроме того, его заставляли пить воду в больших количествах, после чего военнослужащие садились ему на живот, провоцируя у него рвоту.
He was also reportedly made to drink a large quantity of water, after which officers sat on his inflated belly, causing him to vomit.
Танец живота.
Belly dance.
Живот вздут.
Belly's distended.
Твой живот.
Your belly.
Мой живот.
My belly.
У Гарри что-то болезненно сжалось в животе;
Harry felt a sick, swooping in his belly.
— Как ты догадался? — буркнул толстяк, распрямившись и все еще потирая живот.
“What gave it away?” he grunted as he staggered to his feet, still rubbing his lower belly.
Он умел везде найти себе укрытие, умел ползти на животе, как змея, и, как змея, внезапно нападать и разить.
He knew how to take advantage of every cover, to crawl on his belly like a snake, and like a snake to leap and strike.
Думаю, это… в общем, самцы. У самок что-то на манер этих… присосок на животе… они вроде того… могут пить кровь.
“I reckon they’re the males… The females’ve got sorta sucker things on their bellies… I think they might be ter suck blood.”
— Ах, батюшки мои! — благодушно усмехнулся Слизнорт, оглянувшись на Джинни, сверкавшую глазами в сторону Забини из-за выпирающего слизнортовского живота. — Берегитесь, Блейз!
chuckled Slughorn comfortably, looking around at Ginny, who was glaring at Zabini around Slughorn’s great belly. “You want to be careful, Blaise!
Он очень голоднющий, очень, горлум! Он приложил широкие плоские лапы к ввалившемуся животу, и в глазах его вспыхнул зеленоватый блеск.
He’s very hungry, yes, gollum!’ He set his two large flat hands on his shrunken belly, and a pale green light came into his eyes.
На каждом повороте дороги высились грубые изваяния: человекоподобные фигуры сидели, поджав ноги и сложив толстые руки на пухлых животах.
At each turn of the road there were great standing stones that had been carved in the likeness of men, huge and clumsy-limbed, squatting cross-legged with their stumpy arms folded on fat bellies.
Там, где всего секунду назад лежало кресло, скорчился достаточно толстый лысоватый старик. Он потирал себе живот и обиженно косился на Дамблдора слезящимися глазками.
Where a split second before there had been an armchair, there now crouched an enormously fat, bald, old man who was massaging his lower belly and squinting up at Dumbledore with an aggrieved and watery eye.
Они успели только ответить «нормально», когда дверь классной комнаты открылась и показался сперва живот Слизнорта, а потом уж и он сам. Радостно улыбаясь из-под пышных, как у моржа, усов, он одного за другим пропускал учеников в класс, причем с особенным энтузиазмом приветствовал Гарри и Забини.
Before they could say more than “fine,” the dungeon door opened and Slughorn’s belly preceded him out of the door. As they filed into the room, his great walrus mustache curved above his beaming mouth, and he greeted Harry and Zabini with particular enthusiasm.
В этом году мы рады представить вам нового преподавателя. Профессор Слизнорт (Слизнорт встал, сверкая лысиной в свете свечей, его обтянутый жилетом живот отбрасывал тень на весь стол), мой бывший коллега, согласился снова преподавать у нас зельеварение.
“We are pleased to welcome a new member of staff this year, Professor Slughorn”—Slughorn stood up, his bald head gleaming in the candlelight, his big waistcoated belly casting the table into shadow—“is a former colleague of mine who has agreed to resume his old post of Potions master.”
noun
Она почти потеряла сознание и чувствовала, что ее внутренние органы вываливаются из живота.
She was semi-conscious and felt her intestines out of her abdomen.
Тогда заключенный нанес себе резаную рану через весь живот.
The inmate had then cut himself across the abdomen.
Резаные ранения груди и области живота
Incised injuries to chest and abdomen
Двое из этих военнослужащих получили ранения в живот.
Two of the soldiers had received wounds to the abdomen.
В том же месяце пулевые ранения в живот получили шесть беременных женщин.
The same month, six pregnant women were shot in the abdomen.
Ему дважды выстрелили в живот из израильского скорострельного оружия.
He was shot twice in the abdomen with Israeli high-velocity bullets.
Двадцатидвухлетний мужчина был ранен в живот, грудь и голову.
A 22-year-old man was wounded in the abdomen, the chest and the head.
Утверждается, что после этого насильники убили ее, взорвав гранату у нее на животе.
It is reported that her rapists killed her by exploding a grenade on her abdomen.
4.3 Полость живота
4.3. Abdomen
2.4 Полость живота
2.4. Abdomen
Живот твердый.
Abdomen boardlike.
Острый живот.
Surgical abdomen.
- Твердый живот.
Abdomen's rigid.
Она положила руку на живот, где жила сейчас нерожденная дочь. – Имею ли я право рисковать и ее жизнью?..
She rested a hand on her abdomen, thinking of the unborn daughter there, asking herself: Do I have the right to risk us both?
«Такова судьба, Лето, – подумала она. – Сказано: “Время любить и время скорбеть…” – Она положила руку на свой живот, сконцентрировала внимание на эмбрионе. – Вот во мне дочь Атрейдеса – та, которую мне было велено произвести на свет.
This is the way it had to be, Leto , she thought. "A time of love and a time of grief ." She rested her hand on her abdomen, awareness focused on the embryo there.
noun
- Живот болит.
Tummy ache.
Втяните живот, втяните живот.
Pull your tummy in, pull your tummy in.
Живот болел.
Upset tummy.
noun
Появится живот.
You'll get a paunch.
Моего роста, тощий, с животом.
My height, skinny, with a paunch.
Возблагодарим Богородицу, что послала нам этих французов, За милость ее, коей благодаря, животы наши получат ужин.
Let's give thanks to the Virgin for the French she put in our grasp, and the supper we'll put in our paunch, in Her infinite mercy.
Вы можете потерять живот с велосипедом.
You can lose a paunch with a bicycle.
noun
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Еще одно слово из Вас и я разрежу Ваш живот по всей длине, ясно?
One more word out of you and I'll slit your gizzard, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test