Translation for "дренировать" to english
Дренировать
verb
Translation examples
verb
Глобальные проекты по ШМ открывают широкие возможности в отношении, в особенности, подземных шахт для дренированного газа, метана вентиляционного воздуха (МВВ) и выработанных (закрытых) шахт.
The global CMM project opportunities abound especially at underground mines for drained gas, ventilation air methane (VAM) and abandoned (closed) mines.
Однако на некоторых шахтах на долю выбросов дренированного метана приходится 14-26% общих выбросов метана.
However, at certain mines, drained emissions account for 14-26% of total methane emissions.
m) жидкость, остающаяся после анаэробного сбраживания, имеет низкое содержание сухого вещества, обеспечивающее ей быструю инфильтрацию при внесении в хорошо дренированные почвы.
(m) The liquid digestate remaining after anaerobic digestion has a low DM content allowing it to infiltrate quickly on application to well-draining soils.
Хотя технологии утилизации дренированного метана получили широкое распространение и применяются в течение многих лет, перспективы освоения МВВ были изучены лишь недавно.
Whilst technologies for utilization of drained methane have been well understood and applied for many years, VAM use has only recently been explored.
Не применимо на маломощных почвах, на глинистых почвах (>35%) при очень сухой погоде; на торфяных почвах (содержание органического вещества >25%) и на дренированных с помощью дренажных труб почвах, подверженных выщелачиванию.
Not suitable on shallow soils, high clay soils (> 35%) in very dry conditions, on peat soils (> 25% organic matter content) and perforated-tile drained soils that are susceptible to leaching.
46. Делегация Украины предложила наладить сотрудничество в ряде областей, включая проведение рабочего совещания в Донецке, развитие сотрудничества и обмена научно-технической информацией, и в настоящее время осуществляет совместные работы с Группой экспертов по вопросам повышения качества дренированного метана до 50%.
46. The Ukraine delegation proposed cooperation in several areas including holding a workshop in Donetsk, cooperating and sharing scientific and technical information, and working with the Group of Experts on upgrading the quality of drained methane to 50%.
На шахте Лупени используется 39% дренированного метана.
At the Lupeni Mine, 39% of the methane drained is actually utilized.
Нужно срочно её дренировать.
He should get to surgery right away, get it drained.
Придётся дренировать прямо здесь.
We gotta drain the fluid here.
Жидкость полностью дренирована.
Fluid's completely drained.
Уже есть что дренировать?
Is he draining yet?
Разве нельзя просто дренировать жидкость?
Why don't we just drain the fluid?
Все нарывы надо дренировать, и точка.
All abscesses should be drained. Period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test