Translation for "доплата" to english
Доплата
noun
Translation examples
a) В рамках специального счета для Службы эксплуатации зданий счета дебиторов включают сумму, соответствующую требованию о возмещении властями Австрии неокупаемых затрат, дополнительного налога на использование возобновляемой энергии и KWK-Zuschlag (доплаты за комплексное пользование тепловой и электрической энергией).
(a) In the Special Account for Buildings Management Services, accounts receivable includes an amount representing a claim for reimbursement from the Austrian authorities for stranded costs, Renewable Energy Surcharge and KWK-Zuschlag.
Каждое Государство - участник принимает такие законодательные и другие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы признать в качестве уголовно наказуемого деяния получение, лично или через посредников, публичным должностным лицом [или лицом, выполняющим публичные функции], какого-либо предмета, имеющего денежную стоимость, в ненадлежащих количествах или в количествах, превышающих установленные законом, в качестве налога или взноса, доплаты, дохода, процентов, оклада или вознаграждения.]
Each State Party shall adopt such legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence of corruption the collection, directly or indirectly, by a public official [or a person who performs public functions], of any article of monetary value in undue quantities or in quantities exceeding those established by law, as a tax or contribution, surcharge, revenue, interest, salary or remuneration.]
D) Как основа для расчета доплат за провоз опасных грузов.
D As a basis for calculating freight surcharges for dangerous goods
1032. Для большинства гражданских служащих их зарплата зависит от количества уроков, которые они проводят на постоянной или временной основе, а также от различных доплат и надбавок, в связи с чем - для возможности сравнения уровней зарплаты - ученая степень рассматривается как минимальное необходимое условие.
1032. For most civil servants their salary depends on the number of lessons they are assigned, either permanently or temporarily, as well as any surcharges or incentives, and so to allow some kind of comparison an academic degree has been considered a minimum requisite.[173]
Наряду с этим обеспечиваются стимулы, побуждающие потенциальных работодателей нанимать на работу инвалидов, в форме доплат на покрытие расходов на персонал, получаемых работодателями, которые отвечают установленным критериям.
Potential employers are also incentivised to employ people with disabilities by surcharges to payroll received by eligible employers.
Полагаю, вас известили о небольшой доплате за обстановку?
I hope you were notified about a little extra environment surcharge?
Доплата будет выплачена по прибытии".
THE SURCHARGE IS TO BE PAID UPON ARRIVAL.
Доплата за хранение.
Storage surcharge.
Доплата за обстановку - 2 миллиона.
Surcharge for setting - 2 million.
Разумеется, разумеется, эта сумма была бы меньше доплаты за перевозку опасных грузов,
"I mean, not as much as..." "not as much as a surcharge for dangerous goods, but still..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test