Translation for "до" to english
До
conjuction
До
adverb
До
noun
До
phrase
До
abbr
Translation examples
preposition
Голые до талии, до смерти.
Stripped to the waist, to the death.
...до...
...all the way to...
До углей, до углей
To ashes, to ashes ♪
до... до конца
to... to the end.
conjuction
- До, до.
- Before, before.
До Одри, до Люси, до Сары.
Before Audrey, before Lucy, before Sarah.
До вчерашнего дня, до того..
Before yesterday, before...
preposition
- До тех пор...?
- Until...?
{\fs17.551}До конца~ До конца~
Until the end~ until the end~
- до... до недавней...
- until... until recently.
А до тех пор подальше спрячьте.
And until then hide it well away.
До той же поры надеялись там на Соню…
Until then they relied on Sonya being there .
Я был ребенком – до этого дня!
I was as a child until this day.
Даю вам на раздумье время до полуночи.
“You have until midnight.”
Просидели и прошептались часов до двух.
They sat and whispered until two o'clock.
preposition
До воскресенья.
Till Sunday.
- До встречи.
- Till then.
- До чего?
- Till what?
До утра.
Till morning.
- До скольки?
Till...?
— Да, она пробудет там до Рождества.
“Yes, she will remain there till Christmas.”
До часу дня – заметьте, но не дольше.
Till one o'clock, mind-no longer.
Он докашлялся до крови.
He coughed till the blood came.
preposition
Мистер Боуд пострадал от несчастного случая на рабочем месте за несколько недель до смерти.
Bode, who had been injured in a workplace accident some weeks prior to his death.
noun
До минор. Дайте До минор.
C Minor, put it in C Minor.
Среднее "до".
Middle C.
Отсюда, до.
- High C. Now!
Итак, у нас до, соль, до.
And we have C, G, C.
До-мажор.
"C" major.
До минор.
C minor.
Си, До,
B, C,
С до.
On "C."
До, си бемоль и до диез.
You have a C, B flat, and C sharp.
preposition
"Верность до смерти" и этим все сказано.
"Loyalty unto death" and all that.
Я довёл себя до искушения.
I've led myself unto temptation.
"Я... знаю ее возраст до часочка".
- Faith, I know her age unto an hour.
До самой смерти, господин.
Unto death, sir.
preposition
Это До.
He is... Above.
До уровня вон той вот решёточки.
High above the grill!
** На-а-а... **...до мной.
High Above me
- До уровня глаз?
- right above the eyes?
- Да, точно до уровня глаз.
- Right. Yes. Right above the eyes.
Скоро мы дойдём до подлодки.
The submarine pens are up above us.
noun
До свидания. До свидания.
Yes, do, do.
[ Экзотические напевы ] До до до до до
Do, do, do, do, do
До-си-до!
Do-si-do!
До-ми-соль-до
Do mi so do...
preposition
Нам нужно вернуть машину до трёх.
So, er...
Ага, до встречи.
Er, see you in a bit.
Она не дожила до больницы.
She died in the ER.
- Налей до краев.
- Fill 'er up.
До встречи, Дафна.
Yes. Yes, er, see you later, Daphne.
До встречи, Фи.
Er, see you later, Fi.
preposition
Я пользовался моей ручкой до меня.
I've been using my pen afore me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test