Translation examples
Я признаю, что она не давала мне никаких конкретных оснований для надежды, но я знаю ее с рождения и... что ж, возможно, женщины и правда чаще влюбляются только после замужества, чем до него. Не могу согласиться.
I admit she has given me no specific grounds for hope, but I have known her since she was born, and... well, perhaps for a woman it is proper that love should come after marriage, rather than before it.
Я могу заверить вас, Исаак если вы увидите ее снова вы можете найти чувства, которые слишком глубоко похоронены для надежды на воскрешение
I can assure you, Isaac... if you were to see her again, you would find those feelings buried too deeply for hope of resurrection.
Ты знаешь,если ты можешь делать это не теряя себя, это причина для надежды, даже без лекарства.
You know, if you can do that without losing yourself, that's cause for hope, even without a cure.
Там у меня бывали минуты полной жизни и чрезвычайных надежд. – Каких надежд?
I had moments at that time full of life and hope." "What sort of hope?"
– Есть ли надежда, говоришь? – переспросил Фарамир. – Давно уж нет у нас никакой надежды.
‘What hope have we?’ said Faramir. ‘It is long since we had any hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test