Translation for "диалог" to english
Translation examples
noun
В то же время мы не готовы вести диалог ради диалога.
However, we are not willing to engage in dialogue for the sake of dialogue.
Эти виды деятельности воплощают в себе диалог действий, диалог жизни и диалог обучения.
In these activities, we identify a dialogue of action, a dialogue of life and a dialogue of teaching.
Потому что сегодня диалог неизменно присутствует в глобальной повестке дня Организации Объединенных Наций и других международных форумов, свидетельством чему являются многочисленные ведущиеся диалоги, в том числе диалог цивилизаций, диалог культур и межрелигиозный диалог.
Because today, dialogue has become an omnipresent issue on the global agenda of the United Nations and other international forums, as shown by the many ongoing dialogues, including the dialogue among civilizations, dialogue of cultures and the interfaith dialogue.
Ясно, что единственным реальным ответом является диалог, и сегодня это диалог культур, диалог между цивилизациями, который не может сводиться лишь к диалогу между религиями.
The only real answer is clearly dialogue, and today it is a dialogue of cultures, a dialogue among civilizations, which cannot be reduced to a dialogue among religions.
Однако это не означает диалога ради самого диалога.
But this does not mean dialogue just for the sake of dialogue.
Этот диалог должен быть диалогом как между цивилизациями и обществами, так и внутри них.
The dialogue should be a dialogue between, as well as within, civilizations and societies.
С. Диалог между культурами и диалог между религиями и духовными традициями
C. Intercultural dialogue and dialogue among religions and spiritual traditions
Нынешний год провозглашен Годом диалога между цивилизациями, диалога между культурами.
This is the Year of Dialogue among Civilizations, a dialogue of cultures.
Открываем диалог.
Opening dialogue.
Кроме диалога.
Besides dialoguing.
Только диалоги!
Dialogue only.
Вечер диалога.
Dialogue Night.
[ неразборчивый диалог ]
[Dialogue inaudible]
Внутренний диалог, внутренний диалог.
Inner dialogue, inner dialogue.
Дерьмовый диалог.
Shit dialogue.
Поэтому, — сказал я, — на мой взгляд, никакого диалога у нас не получилось.
“So, in my opinion,” I said, “we had no dialogue at all.
А о второй было сказано так: «Мы собираемся продемонстрировать посредством наших усилий возможность диалога между людьми самых разных специальностей».
And the second one is, “We are going to demonstrate by our efforts a way that we can have a dialogue among people of different fields.”
Книга «Диалог о двух главнейших системах мира, птолемеевой и коперниковой» была закончена и издана в 1632 г . при полной поддержке цензоров — и немедленно получила признание во всей Европе как литературный и философский шедевр.
The book, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, was completed and published in 1632, with the full backing of the censors—and was immediately greeted throughout Europe as a literary and philosophical masterpiece.
И под самый конец, когда обсуждался вопрос о том, удалось ли нам разработать методы ведения диалога представителями различных дисциплин, — то есть решить вторую из наших основных «проблем», — я выступил, сказав, что заметил одно любопытное обстоятельство.
Finally, when we were discussing the question of whether we had developed a way of having a dialogue among people of different disciplines—our second basic “problem”—I said that I noticed something interesting.
Непрерывные восторженные замечания леди по поводу его почерка, ровности строчек или пространности письма и полные равнодушия к похвалам ответы джентльмена составили любопытный диалог и в точности соответствовали представлению, сложившемуся у Элизабет, о характерах его участников.
The perpetual commendations of the lady, either on his handwriting, or on the evenness of his lines, or on the length of his letter, with the perfect unconcern with which her praises were received, formed a curious dialogue, and was exactly in union with her opinion of each.
noun
Организация <<Диалог женщин>>
Women in Dialog
Форум стал также платформой для диалога между президентом и гражданским обществом по вопросам коррупции.
It also set the platform for presidential dialogs with civil society on corruption matters.
66. Продолжается процесс диалога с партизанами Национальной освободительной армии (НОА), начатый на Кубе.
66. With regard to guerrilla groups, a process of dialog with ELN is in progress in Cuba.
Поощрение открытого диалога о потребностях в электронных деловых операциях
Facilitate open dialog on eBusiness requirements
Президент ФМГИ получил приглашение выступить в качестве приглашенного оратора по вопросу диалога цивилизаций.
The WHD President was invited to be a guest speaker on the issue of the dialog among civilizations.
"Тройка Диалог" (http://www.troika.ru), информация взята в июне 2005 года.
Troika Dialog (http://www.troika.ru), retrieved in June 2005.
В стране четко осознается необходимость налаживания диалога между всеми участниками рынка.
There is a clear understanding in the country of the need to organise a dialog between all the players in the market.
Все эти диалоги и самоанализ.
All that dialoging and navel-gazing.
Нам не нужно возобновлять диалог.
We shouldn't have to reopen dialog.
И не забывай про диалог.
And don't forget the dialog.
Должен был решен только методом понимания и диалога... Политическими методами
It can only be dialog, agreement...
[НЕВНЯТНЫЙ ДИАЛОГ]
[NO AUDIBLE DIALOG]
Я уверена, что мы еще можем вступить в диалог--
I believe we may still be able to open a dialog...
- Я напишу новый диалог.
I'll write new dialog.
Классный диалог!
- Cool dialog
рисунки, раскраска, диалоги...
The drawings, the dialogs...
ЮНКТАД может способствовать налаживанию диалога по различным концепциям глобализации и предвосхищать новые вопросы в области торговли и развития, с тем чтобы процесс глобализации приносил пользу для всех.
UNCTAD could facilitate interlocution between different perspectives of globalization, and forecasts about emerging trade and development issues so that globalization could be harnessed beneficially for all.
Язык предпринимательства может быть серь-езным препятствием на пути развития в случае отсутствия плодотворного диалога между правитель-ством, учреждениями и предпринимательскими кругами.
The language of business could be a tremendous barrier to development in the absence of effective interlocution between Governments and agencies and the business community.
Вместо того чтобы усиливать представительство персонала, представители Генерального секретаря предпринимают преднамеренные и искусные попытки ослабить созданные механизмы диалога между персоналом и администрацией.
Instead of strengthening staff representation, representatives of the Secretary-General have made deliberate and subtle attempts to weaken the established mechanisms for staff-management interlocution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test