Translation for "выдачи кредитов" to english
Выдачи кредитов
Translation examples
53. Перед учреждениями микрофинансирования все более остро встает проблема необходимости создания механизмов для противодействия неэтичным методам кредитования и защиты уязвимых клиентов от риска хищнических методов выдачи кредитов под высокие проценты.
53. Microfinance institutions are increasingly faced with the responsibility of developing mechanisms to address unethical lending practices and to protect the vulnerable from the risk of high-yielding "predatory" lending practices.
- проведение работы по упрощению банковских процедур и обеспечение открытия в банках специальных стоек по выдаче кредитов женщинам в координации с частным сектором;
- Promoting the simplification of banking procedures and the opening of special bank windows for granting loans to women, in coordination with the private sector;
За последние пять лет Банк перевыполнил плановые задания и передал право на выдачу кредитов по льготной процентной ставке для бедных домохозяйств общественно-политическим организациям и бенефициарам данной политики, в частности: Ассоциации фермеров Вьетнама, Союзу вьетнамских женщин, Союзу ветеранов войны и Союзу молодежи.
In the past five years, the Bank has exceeded the planned targets, and has delegated sociopolitical organizations the right to grant loans with preferential interest rates to poor households and policy beneficiaries, including: the Viet Nam Farmers' Association, Women's Union, Association of War Veterans and the Youth Union.
Кроме того, фонд "Великий полководец Аякучо" был преобразован из организации, предоставлявшей возможности доступа к образованию путем выдачи кредитов для получения высшего образования и обучения в аспирантуре, в учреждение, занимающееся удовлетворением потребностей венесуэльского населения и содействием в получении доступа к профессиональному образованию путем выдачи учебных стипендий и считающее своей основной задачей интеграцию в систему образования учащихся - представителей коренного населения, ранее такого доступа не имевших.
In addition, the Gran Mariscal de Ayacucho Foundation went from being an institution that commercialized access to education by granting loans for undergraduate and postgraduate training to an institution serving the needs of the Venezuelan people by furthering access to professional education through the awarding of study grants, priority being given to the inclusion of previously excluded students from indigenous backgrounds.
43. Банк Пенджаба начал осуществлять "Программу женского предпринимательства" с целью выдачи кредитов коммерческим предприятиям женщин на инициативы, выдвинутые ими в частном качестве, в том числе на такие цели, как создание центров дневного ухода, хлебопекарен, столовых и других организаций общественного питания, мебельного производства и бюро по оформлению интерьера, открытие бутиков и залов для фитнеса, организация мероприятий, создание профессионально-образовательных учреждений, школ, вождения, ювелирных магазинов, магазинов одежды и аксессуаров, а также на любые другие практически реализуемые проекты.
43. Punjab Bank has initiated "Women Entrepreneurship Scheme" for granting loans to commercial ventures by women for initiatives in private capacity, including day care centres, bakeries, eateries, catering, furniture, interior designing, boutiques, fitness gymnasia, event management, vocational institutes, driving schools, jewellery, clothing and accessories, and any other feasible projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test