Translation for "внедрение концепции" to english
Внедрение концепции
  • concept implementation
  • introduction of the concept
Translation examples
introduction of the concept
43. Из-за роста плотности населения, а равно и в силу более глубокого понимания природы и окружающей среды, долга перед потомками и опасностей для здоровья, которыми грозят некоторые виды землепользования, возникает необходимость повсеместного внедрения концепции "кодексов землепользователя", которые предусматривают ответственность перед обществом и заботу пользователя о земле в интересах будущих поколений (см. предложение 7 в разделе III ниже).
43. Because of the increasing density of population, paralleled by an enhanced appreciation of nature and the environment, of heritage values, and of the health hazards associated with certain kinds of land use, a need is arising for the general introduction of the concept of land-user covenants which embody a responsibility to the community and custodianship of the land by the user for future generations (see proposal 7 in sect. III below).
17. Новым элементом оперативной системы, появившимся в результате реформы Департамента общественной информации, является внедрение концепции департаментов Секретариата в качестве <<заказчиков>>, которые устанавливают свои собственные приоритеты, а Департамента общественной информации в качестве <<поставщика услуг>>, действующего в соответствии с четкими руководящими принципами, подготовленными для нас департаментами.
17. A new element in the operating system, resulting from the reform of the Department of Public Information, is the introduction of the concept of the Secretariat departments as "clients", which identify their own priorities, and the Department of Public Information as "service provider", working along clear guidelines given to us by the departments.
40. Российская Федерация положительно оценивает усилия МАГАТЭ по внедрению концепции интегрированных гарантий, и ее радует расширение числа государств, подписавших с Агентством дополнительные протоколы к их соглашениям о гарантиях.
The Russian Federation commended IAEA on its introduction of the concept of integrated guarantees and was pleased that more and more countries had signed additional protocols to their safeguards agreements with the Agency.
i) внедрение концепции базового обучения для ускоренной подготовки учителей и следовательно, обеспечения доступа к образованию для большего количества детей; и
(i) Introduction of the concept of basic learning goals to allow teachers to be trained quickly and, as a result, more children to be absorbed into the system; and
В то время как мы приветствуем новые инициативы и подходы, которых придерживается Агентство, такие, как учреждение Постоянной консультативной группы по технической помощи и сотрудничеству (САГТАК) и внедрение концепции модельных проектов, мы также хотели бы отметить значение гарантированного и достаточного финансирования для обеспечения дальнейшего успеха в деле реализации проектов технического сотрудничества.
While we welcome new initiatives and approaches taken by the Agency, such as the establishment of the Standing Advisory Group on Technical Assistance and Cooperation and the introduction of the concept of model projects, we also underline the importance of adequate funding for the continued success of technical cooperation projects.
19. Что касается раздела, посвященного образовательным признакам, то к числу основных вопросов, требующих изучения в ходе пересмотра рекомендаций, относятся следующие: использование наиболее высокой ступени завершенного образования для измерения образовательного уровня; необходимость обращения внимания на различие между уровнем образования и уровнем квалификации; необходимость обращения внимания на различие между грамотностью и уровнем образования; изучение возможности включения в качестве нового признака компьютерной грамотности; внедрение концепции функциональной грамотности.
For the section on educational characteristics, the main issues to be considered in the revision of the recommendations include: the use of the highest grade completed to measure educational attainment; the need to stress the difference between levels of education and qualifications; the need to stress the separation between literacy and educational attainment; the consideration of computer literacy as new topic; the introduction of the concept of functional literacy.
:: внедрение концепции "защиты лиц, сообщающих о правонарушениях": принятие конкретного законодательства о защите лиц, сообщающих информацию, может обеспечить признание такой защиты в качестве ключевого ориентира при вынесении судебными инстанциями решений в отношении дел, которые в настоящее время заканчиваются констатацией факта несправедливого увольнения;
:: The introduction of the concept of "protection of whistle-blowers": specific legislation on the protection of reporting persons can be conducive to introducing this protection as a key concept in cases adjudicated by the courts, which -- currently -- end up as unfair dismissal cases;
Усовершенствованные системы отчетности и внедрение концепции установления плановых показателей позволяют эффективно управлять всеми составными частями ГСЗ, следить за их работой и совершенствовать их.
The improved systems of accountability and the introduction of the concept of targets allow each part of the NHS to be actively managed, monitored and improved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test