Translation for "взаимно" to english
Взаимно
adverb
Translation examples
adverb
Сегодня мы говорим о глобальных партнерствах, основанных на взаимной ответственности и взаимной отчетности.
Today we are speaking of global partnerships based on mutual responsibility and mutual accountability.
9. Международная безопасность должна зиждиться на взаимном доверии, а не на взаимном страхе.
9. International security has to be based on mutual confidence, not on mutual fear.
Мы предлагаем общую почву на основе взаимного уважения и взаимных компромиссов.
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise.
Международному сообществу следует укреплять сотрудничество и создать партнерские отношения в области развития на основе принципов взаимного доверия, взаимной выгоды и взаимной помощи.
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению.
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will.
Такого рода сотрудничество должно быть основано на принципах взаимного уважения и взаимной выгоды.
Such cooperation should be based on the principles of mutual respect and mutual benefit.
Признание этого факта приведет к взаимной подотчетности и взаимным обязательствам.
Recognition of that fact would give rise to mutual accountability and mutual obligation.
Чтобы такой рост был устойчивым, необходимы взаимный интерес и взаимная выгода.
For it to be sustainable, there needs to be mutual interest and mutual gains.
В общем, нам нужно взаимное доверие, а не взаимные попреки.
We thus need mutual trust, and not mutual finger-pointing.
Во-вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность.
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility.
- Любовь взаимная?
- Mutual?
Молчание их было наэлектризовано взаимной неприязнью.
The silence between them was heavy with mutual dislike.
Сделалось это с обеих сторон как-то невзначай и взаимно.
It came about somehow mutually and inadvertently on both sides.
Жители города и жители деревни взаимно обслуживают друг друга.
The inhabitants of the town and those of the country are mutually the servants of one another.
Когда капиталы многих богатых купцов вкладываются в одну и ту же отрасль торговли, их взаимная конкуренция естественно ведет к понижению их прибылей;
When the stocks of many rich merchants are turned into the same trade, their mutual competition naturally tends to lower its profit;
Наркотик… он уже понял о нем кое-что и понимал, что тот делает с матерью. Но в этом знании не было естественного, ритмичного взаимного отражения.
This drug—he could assemble knowledge about it, understand what it was doing to his mother, but the knowledge lacked a natural rhythm, lacked a system of mutual reflection.
До заключения этого соглашения взаимное соревнование и стремление к большому заработку часто побуждали их чрезмерно напрягать свои силы и надрывать свое здоровье усиленным трудом.
Till this stipulation was made, mutual emulation and the desire of greater gain frequently prompted them to overwork themselves, and to hurt their health by excessive labour.
Материальные выгоды, которые они получают друг от друга, взаимны и одинаковы, и такой арендатор не станет рисковать своей жизнью или имуществом на службе у своего землевладельца.
The pecuniary advantages which they receive from one another are mutual and equal, and such a tenant will expose neither his life nor his fortune in the service of the proprietor.
Выгоды их обоюдны и взаимно обусловлены, и разделение труда в данном случае, как и во всех других, выгодно всем лицам, посвящающим себя различным занятиям, на которые труд подразделяется.
The gains of both are mutual and reciprocal, and the division of labour is in this, as in all other cases, advantageous to all the different persons employed in the various occupations into which it is subdivided.
Вначале взаимное притяжение, потом совместный опыт… Палочка учится у волшебника, волшебник — у палочки. Волны разбивались о берег и снова откатывались назад — печальный звук.
An initial attraction, and then a mutual quest for experience, the wand learning from the wizard, the wizard from the wand.” The sea gushed forward and backward; it was a mournful sound.
Взаимное представительство
Reciprocal representation
Эта связь взаимна.
It's a bond of reciprocity.
Взаимной выгоды.
Reciprocity.
Если это взаимно.
If it was reciprocal.
И это чувство взаимно.
Feeling's reciprocal.
Что если чувства были взаимными?
What if the feelings were reciprocated?
Жаль, что преданность не взаимна.
A shame that loyalty isn't reciprocated.
Запах взаимной любви.
That's reciprocated love.
- Это было взаимно. - Продолжайте.
It was reciprocated.
Не сомневаюсь, что чувства взаимны.
No doubt the feeling is reciprocated.
Зажечь во мне и в другом человеке любовь одновременную и взаимную.
instantly and reciprocally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test