Translation for "ввести понятие" to english
Ввести понятие
  • introduce the concept
Translation examples
introduce the concept
с) Ввести понятие "страны, проводящие обзор".
(c) To introduce the concept of "reviewing countries".
Делегация Китая считает, что с учетом ограниченного числа принципов международного права, универсально признанных в настоящее время, и нынешней структуры международных отношений будет сложно ввести понятие преступных деяний в тему ответственности государств и кодифицировать ряд законов для этой цели.
His delegation believed that, given the limited number of principles of international law that were currently universally recognized and the current structure of international relations, it would be difficult to introduce the concept of criminal acts into the topic of State responsibility and to codify a series of laws for that purpose.
В случаях, когда руководство и контроль берут на себя различные международные организации, предпочтительнее ввести понятие совместной или коллективной ответственности.
Where direction and control were assumed by separate international organizations, it would be preferable to introduce the concept of joint or collective responsibility.
с) ввести понятие васатыйя, определить его содержание, установить стандарты, разработать предложения по соответствующим программам и укрепить его в кувейтском обществе в частности и исламском сообществе в целом.
(c) To introduce the concept of wastiya, define its content, establish its standards, develop proposals for appropriate programmes, and strengthen it in Kuwaiti society in particular and in the Islamic community in general;
16. В отношении проекта статьи 8 г-н Гиссе рекомендовал ввести понятия реабилитации (которое предпочтительнее понятия реституции, применяемого в отношении материального ущерба) и исправления (которое может применяться при нарушениях в результате публикаций, таких, как диффамация органами печати).
16. On the subject of the proposed article 8, Mr. Guissé was in favour of introducing the concepts of rehabilitation (preferable to that of restitution, applicable to physical property) and rectification (applicable in the event of violations in writing such a libel by the print media).
Если да, то в рамках неунитарного подхода будет необходимо ввести понятие приоритета.
If so, it would be necessary to introduce the concept of priority into the non-unitary approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test