Translation for "быть привлекательным для" to english
Быть привлекательным для
Translation examples
в сельскохозяйственных районах - более привлекательной
areas more attractive
F. Привлекательность для инвестиций
F. Investment attractiveness
с) привлекательны для доноров;
(c) Attractive to donors;
b) более привлекательные местоположения.
(b) More attractive locations.
Неужели ты не хочешь быть привлекательной для меня?
Don't you wanna be attractive to me?
Но увлечься кем-то и быть привлекательным для кого-то это одно, но... секс переносит отношения на совсем другой уровень.
But liking someone and being attracted to them is one thing, but... sex just takes it to a whole different level.
Роза, почему тебе всегда нужно быть привлекательной для недоступных парней?
Rosa, why always be attracted to the unavailable ones?
А кроме того, оно обладало особой привлекательностью для миссис Гардинер.
and to Mrs. Gardiner it had a peculiarly strong attraction.
Если память мне не изменяет, учительство когда-то представлялось привлекательным и вам.
If I remember correctly, you once saw the attraction of teaching too.
Сами п-п-подличают, а вот-с, извольте взглянуть на них: вот они в самом своем привлекательном теперь виде-с!
He's s-s-scoundrelly enough himself, and look at him, if you please, sir: here he is in all his attractiveness!”
Кокетку худшего, самого низкого пошиба, не располагающую никакими достоинствами, кроме молодости и некоторой внешней привлекательности.
a flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation; without any attraction beyond youth and a tolerable person;
«Рита Скитер — привлекательная блондинка сорока трех лет. Ее острое перо проткнуло немало раздутых репутаций».
Attractive blonde Rita Skeeter, forty three, who’s savage quill has punctured many inflated reputations—
— …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна
“And the Quaffle is taken immediately by Angelina Johnson of Gryffindor—what an excellent Chaser that girl is, and rather attractive, too—”
Мсье Делакур привлекательностью отнюдь не отличался: он был на голову ниже супруги, до крайности округл, с маленькой, заостренной черной бородкой.
Monsieur Delacour was nowhere near as attractive as his wife; he was a head shorter and extremely plumb, with a little, pointed black beard.
Но тут мне пришла в голову следующая мысль: назначение этих 35 долларов состоит в том, чтобы сделать полеты в Буффало более привлекательными, а достигнуть этого можно только одним путем — потратив их до цента.
Suddenly I got an idea: I realized that the purpose of the $35 was to make the trip to Buffalo more attractive, and the way to do that is to spend the money.
— И степени привлекательности девочки, — закончил Джордж, неожиданно появляясь рядом с ними. — Но своей сестре мы их продавать не будем, — прибавил он, внезапно посуровев. — У нее, говорят, и без того штук пять поклонников.
“…and the attractiveness of the girl,” said George, reappearing suddenly at their side. “But we’re not selling them to our sister,” he added, becoming suddenly stern, “not when she’s already got about five boys on the go from what we’ve…”
Рот м-ра Проссера пару раз открылся и закрылся, в то время как перед его мысленным взором проносились необъяснимые, но крайне привлекательные образы: пожар, охвативший дом Артура Дента, и сам Артур, с воплями несущийся прочь из страшного огня, в спину воткнуты три копья – как минимум.
Mr. Prosser’s mouth opened and closed a couple of times while his mind was for a moment filled with inexplicable but terribly attractive visions of Arthur Dent’s house being consumed with fire and Arthur himself running screaming from the blazing ruin with at least three hefty spears protruding from his back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test