Translation for "был снисходительным" to english
Translation examples
Термин "федерализм, основанный на этнических принципах", неприемлем для Эфиопии как снисходительный и патерналистский термин, используемый внешними наблюдателями.
The term ethnic federalism was resented in Ethiopia as a condescending and paternalistic term used by outsiders.
Снисходительное отношение к государствам является глубочайшей ошибкой, а употребление слова <<настоятельные>> является излишне ограничительным.
It was a profound mistake to treat States in a condescending manner, and the use of the word "compelling" was unnecessarily restrictive.
В процессе общения нам не следует вести себя покровительственно или снисходительно и, безусловно, не следует вести себя угрожающе.
We must not be patronizing or condescending in our relationships, and we must certainly not be threatening.
Пришло время взять на вооружение более инициативный подход как к средствам массовой информации, так и гражданскому обществу, избегая снисходительного к ним отношения.
It was time to become more proactive towards both the media and civil society, while avoiding being condescending.
Как и в прошлом, заявления гна Шарона искажают исторические факты и являются свидетельством явно снисходительного подхода к палестинскому народу и его национальным правам.
As in the past, Mr. Sharon's statements distort history and reveal a starkly condescending attitude towards the Palestinian people and their national rights.
Времена выпрашивания подачек и снисходительной благотворительности ушли в прошлое.
The time of begging and condescending charity is something of the past.
На смену снисходительному или даже враждебному отношению к неправительственным организациям должно прийти поощрение их участия в процессе выработки политики.
The condescending or even hostile attitude towards non-governmental organizations must be replaced by encouragement of their participation in policy-making.
В других частях мира свобода религии наталкивается на правовые барьеры и снисходительное, если не откровенно дискриминационное отношение.
In other parts of the world, religious freedom faced legal barriers and condescending, if not outright discriminatory, treatment.
К сожалению, у руководства попрежнему сохраняется снисходительное отношение к представителям персонала.
Regrettably, management's condescending mindset towards staff representatives continues to prevail.
Поэтому во времена политических неурядиц Африка может рассчитывать лишь на безразличие международного сообщества на начальном этапе и на снисходительную критику на последующих.
So in times of political setback, Africa can expect from the international community only indifference at the outset and condescending judgements later on.
Лицо Свидригайлова искривилось в снисходительную улыбку; но ему было уже не до улыбки.
Svidrigailov's face twisted into a condescending smile, but he could no longer bother about smiling.
Письмоводитель смотрел на него с снисходительною улыбкой сожаления, а вместе с тем и некоторого торжества, как на новичка, которого только что начинают обстреливать: «Что, дескать, каково ты теперь себя чувствуешь?» Но какое, какое было ему теперь дело до заемного письма, до взыскания!
The clerk looked at him with a condescending smile of regret and, at the same time, of a certain triumph, as at a novice who has just come under fire for the first time: “Well,” he seemed to be saying, “how do you feel now?” But what did he care, what did he care now about a promissory note and its recovery!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test