Translation for "будет решать" to english
Будет решать
  • will decide
Translation examples
will decide
Вопрос о виновности решается жюри.
The jury decides on the guilt.
Кто решает, что справедливо, а что нет?
Who decides what is just or unjust?
Это решать государствам-членам.
That is for the Member States to decide.
Решать будет Комитет.
The Committee will decide.
Секретариат не может это решать за вас.
This is not something for the Secretariat to decide.
Стороны решают:
The Parties have decided:
Что мы решаем?
What are we deciding upon?
Кто решает, что "приемлемо"?
Who decided on what was “acceptable”?
Вы будете решать судьбу нашего мира.
You will decide what happens to our world.
Теперь женщина будет решать, чего она ожидает от своего партнёра.
Now a woman will decide what she expects of her man
Никто больше не будет решать за меня, ты слышишь?
No one else will decide for me, do you hear?
Этот человек будет решать нашу судьбу.
He's the man that will decide our fate!
Это голосование будет решающим.
In this vote that will decide the winner, I myself will lead the proceedings on location.
Победитель будет решать, что делать с проигравшим.
The winner will decide what to do with the other.
И кто же будет решать, чей род выживет, Зод?
And who will decide which bloodline survives, Zod?
А завтра судья будет решать, подсуден ли он.
And tomorrow a judge will decide whether he's fit to plead.
Белсникель будет решать проказник вы или молодец.
The Belsnickel will decide if you are impish or admirable.
— Что это: «решаешься»?
“What do you mean—'decided'?”
Наполеон вздрогнул, решалась судьба.
Napoleon shuddered--his fate was being decided.
Поэтому я бы хотел, чтобы они могли решать сами…
I'd prefer they decided for themselves now."
Но как они решают, что для этого пришло подходящее время?
How do they decide when it’s time to do that?
Нет, Фродо, решал дело не Горлум, а само Кольцо.
It was not Gollum, Frodo, but the Ring itself that decided things.
— Нет никакой необходимости… — Это мне решать! — отрезал Малфой. — Ну, я пошел.
“There will be no need for—” “I’ll decide that,” said Malfoy.
Теперь сам решай, как знаешь лучше, — надо иль не надо тебе запивать.
Now decide for yourself, as best you can, whether you want to go on a binge or not.
Какая за ними будет погода, всякий раз решает Отдел магического хозяйства.
Magical Maintenance decide what weather we’ll get every day.
— А кто этот беспристрастный судья, который будет решать, кому быть чемпионом? — спросил Гарри.
“Who’s this impartial judge who’s going to decide who the champions are?” said Harry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test