Translation for "бесконечен" to english
Translation examples
adjective
Это огромный ресурс, однако он отнюдь не бесконечен.
This is a large resource, but it is not endless.
Задумайтесь на секунду о том количестве жизней, которые были спасены этой Организацией; о личных свободах, которыми теперь наслаждаются многие страны и отдельные лица; о тех болезнях, которые удалось взять под контроль или искоренить - перечень успехов бесконечен.
Consider for a moment the number of lives that have been saved by the Organization; the personal freedoms that many countries and individuals now enjoy; and the diseases that have been controlled or eliminated: the list of successes is endless.
Перечень не имеющих определенной цели нападений бесконечен.
The record of indiscriminate attacks is endless.
Список оправданий, лживых и фальшивых заявлений бесконечен.
The list of excuses, lies and false claims is endless.
Список страданий бесконечен.
The list of anguish is endless.
Этот перечень бесконечен.
The list is endless.
Перечень проблем бесконечен, и, естественно, существует опасность повторения и эскалации насилия в нескольких критически важных регионах мира.
The list of challenges is endless, and indeed there is the risk of a backsliding and escalation of violence in several critical regions of the world.
Список потенциальных покупателей бесконечен.
The list of potential buyers is endless.
Он хочет осторожно нащупать свой путь внутри себя, а потом понять, что он бесконечен.
He hopes to feel his way cautiously inside and then find it's endless, all around him.
Наш путь бесконечен.
We take an endless journey.
Список причин бесконечен.
I mean, the reasons are literally endless.
Список контрольных мышей бесконечен.
The list of control mice is endless.
Твой покой будет бесконечен, словно море.
Your peace should be endless like the ocean.
Итак. Список свидетелей. Могу сказать... он бесконечен.
Now, the list of witnesses I can call - endless.
"Ѕагамское пароходство", "ќдежда от мисс Ћюси"... —писок бесконечен!
...Bahama Ship-to-Shore, Miss Lucy Togs... the list is endless!
adjective
Но запас не бесконечен.
But not an infinite supply.
- Ты слышал, что числовой ряд бесконечен? - Да.
- You said that numbers are infinite?
Животный мир бесконечен, и мы - часть его.
The animal world is infinite and we're a part of it.
Время - это такая вещь, запас которой не бесконечен.
Time being something of which we don't have an infinite supply.
Этот корабль бесконечен.
This ship is infinite.
Мир бесконечен в своих проявлениях.
The world is infinite in its possibilities.
Бессмертен, потому что неограничен и бесконечен.
It is deathless because having no finite self, it stays infinite.
Ответ на ваш вопрос бесконечен.
I am the conductor of the night train. The answer to your question is infinite.
adjective
Моя отставка вступает в силу немедленно, мой стыд... бесконечен.
My resignation is immediate, My shame... Unending.
adjective
Её скептицизм бесконечен.
Her skepticism's interminable.
adjective
В заявлении для печати Организация выразила озабоченность в связи с опасной эскалацией боевых действий в районе Персидского залива, настоятельно призвав начать дискуссию в рамках международной конференции; опубликовала статью по палестинскому вопросу; опубликовала доклад по теме <<Смерть людей, арестованных полицией и брошенных в тюрьмы в Бангладеш>>; книгу <<Мир -- бесконечен>>, предназначаемую для распространения во всем мире.
The organization expressed concern about the dangerous escalation of war in the Persian Gulf area, urging the parties to enter into a discussion in an international conference; and issued an article on the Palestine question, a report on deaths in police custody and jail in Bangladesh and the publication Peace Has Eternity, for worldwide circu1ation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test