Translation for "hook" to spanish
Translation examples
The buyer subsequently ordered an additional quantity of hooks from the seller.
Luego, el comprador encargó una cantidad suplementaria de ganchos al vendedor.
(e) Use J-hooks rather than cable trays above ceilings: ($2.9 million);
e) Utilización de ganchos J en lugar de bandejas para cables sobre el cielorraso: (2,9 millones de dólares);
(e) There is a need for an entry point or a "hook" for the mediator to identify common interests of the parties besides the conflict which could be used as a starting point in the mediation effort;
e) Es necesario un punto de entrada o "gancho" para que el mediador determine los intereses comunes de las partes además del conflicto que pueda utilizarse como punto de partida de las actividades de mediación;
Hook and Line kit for EOD
Juego de cable y ganchos para la eliminación, destrucción o neutralización de municiones explosivas
Regulations on the certification and marking of steel cables, chains and hooks, No. 502/1994
Reglamento Nº 502/1994 sobre certificación y marcaje de cables, cadenas y ganchos de acero
The buyer also pleaded a lack of conformity, the longitudinal perforation of the hooks being shorter than that specified in the contract.
Además, el comprador alegó la no conformidad de la mercadería, ya que la perforación longitudinal de los ganchos era más corta de lo previsto en el contrato.
(e) One (1) iron hook and chain or rope (for barricade removal and dragging or pulling).
e) Un (1) gancho de hierro y cadena o cuerda (para quitar y arrastrar o tirar barricadas).
Two displaced people described seeing a body of a man hung from meat hooks in the factory compound.
Dos personas desplazadas dijeron haber visto el cadáver de un hombre colgado de ganchos de carnicería en el complejo fabril.
An English buyer, the defendant, approached a French seller, the plaintiff, with a view to purchasing hooks and sockets for fitting to electrical connectors.
Un comprador inglés, el demandado, se dirigió a un vendedor francés, el demandante, para adquirir ganchos y casquillos, que debían adaptarse a conexiones eléctricas.
The agreement also severely restricts the use of force on youths, including express prohibitions on using chokeholds and "hooking and tripping" techniques.
El acuerdo también restringe severamente el uso de la fuerza en los jóvenes; en particular, se prohíbe la utilización de técnicas como la aplicación de presión en el cuello, los "enganches" y las zancadillas.
The electrical supply too was extremely insufficient; unsafe, pirated electrical hook-ups were responsible for a large number of deaths among children.
El suministro de electricidad es también insuficiente y los enganches fraudulentos en condiciones de riesgo son responsables de la muerte de un gran número de niños.
The Agency has reluctantly, and as a temporary and ad hoc measure, accepted the "hook-unhook" procedure for containerized cargoes, as a matter of necessity, in order that it may gain access into the Gaza Strip for its much needed humanitarian supplies.
El Organismo ha tenido que aceptar con grandes reservas y como medida temporal especial el procedimiento "de enganche y desenganche" de los contenedores de carga, por necesidad, para poder entrar en la Faja de Gaza y entregar los suministros humanitarios que allí tanto se necesitan.
The matter was further complicated when periodic closures of the Karni crossing, and particularly a total closure for containerized cargoes using the hook-unhook method from 29 March to mid-May 2002, resulted in a large backlog of containers at the Ashdod port that were destined for the Gaza Strip.
La cuestión se complicó aún más cuando los cierres periódicos del cruce de Karni, en particular el cierre total para las cargas en contenedores que utilizan el sistema de enganche y desenganche, del 29 de marzo a mediados de mayo de 2002, produjeron una gran acumulación de contenedores en el puerto de Ashdod que estaban destinados a la Faja de Gaza.
However, in respect of tractors and trailers hired by the Agency from Israeli haulage firms, the Agency, while refusing to comply with the "back-to-back" haulage regime, has reluctantly and as a temporary and ad hoc measure accepted the "hook-unhook" procedure, as a matter of necessity, in order that it may gain access into the Gaza Strip for its much needed humanitarian cargo.
Sin embargo, respecto de los camiones y remolques que el Organismo alquila a las empresas de transporte israelíes, si bien se ha negado a someterse al régimen de "acarreo continuo" ha tenido que aceptar con grandes reservas y como medida temporal y ad hoc el procedimiento "de enganche y desenganche" para poder entrar en la Faja de Gaza y entregar el cargamento humanitario que tanto se necesita.
All Agency vehicles using the Karni crossing must comply with what has been termed as the "back-to-back" haulage procedure, except for vehicles transporting commodities in sealed containers from the Israeli seaports of Ashdod or Haifa, which are required to comply with the less onerous, but still objectionable haulage system that is colloquially termed "hook-unhook".
Todos los vehículos del Organismo que utilizan el cruce de Karni deben someterse a lo que se ha denominado como procedimiento de "acarreo continuo", a excepción de los vehículos que transportan mercancía en contenedores sellados desde los puertos de mar israelíes de Ashdod o Haifa, que deben someterse al sistema de remolque menos oneroso aunque igual de inaceptable, conocido coloquialmente como "de enganche y desenganche".
There can be 20,000 hooks on a single longline, which can be up to 100 kilometres in length.67
Puede haber 20.000 anzuelos en un solo palangre, que puede medir hasta 100 kilómetros.
It also pointed out that the Malaysian fishery utilized the hook-and-line method, which was different from the longline method.
Señaló también que los pescadores malasios utilizaban aparejos de anzuelos que eran diferentes del método del palangre.
Sharks are taken mainly by gill net and hook or trawl.
Los tiburones se capturan principalmente con redes de enmalle y anzuelos, o con redes de arrastre.
They fish with nets and hooks and take care not to catch the smaller fish and fingerlings.
Pescan con red y anzuelo y tienen cuidado de no capturar peces pequeños ni crías.
In addition to longlines, the species is taken with hooks and lines and with anchored gill nets.
Además del palangre, la especie se captura con sedal y anzuelo y con redes de enmalle fijas.
Branching off the mainline at regular intervals are leaders or snoods, and hooks.
De la línea madre penden a intervalos periódicos brazoladas y anzuelos.
This is roughly double the 3 million hooks and 120,000 spools distributed in 1994.
Esta cantidad duplica los 3 millones de anzuelos y 120.000 carretes de pesca distribuidos en 1994.
The gear consists of multiple hooks and leaders attached to a vertical line suspended from a buoy at the surface with a weight which is used to hold the hooks near the bottom.
El aparejo consiste en múltiples anzuelos y brazoladas que se sujetan a una línea vertical, que a su vez pende de una boya situada en la superficie con un lastre que se utiliza para mantener los anzuelos cerca del fondo.
Other equipment routinely carried by pirates include small boat radars that help them to detect targets, particularly at night, and to keep track of the vessel traffic around them, high-power binoculars, grappling hooks and telescopic aluminium ladders.
Los piratas también suelen llevar radares para embarcaciones pequeñas, con los que detectan sus objetivos, especialmente por la noche, y vigilan el tráfico marítimo a su alrededor, gemelos de alta potencia, garfios y escaleras telescópicas de aluminio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test