Similar context phrases
Translation examples
That resolution calls upon the parties to refrain from introducing unilateral modifications in the situation while the islands are going through the process of decolonization.
Ésta insta a las partes a abstenerse de introducir modificaciones unilaterales en la situación mientras las islas atraviesan por el proceso de descolonización.
These unilateral British acts violate the spirit and letter of the aforementioned understandings and are contrary to the calls by the United Nations on the two parties to refrain from taking decisions that introduce unilateral modifications in the situation while the islands are going through the process recommended in the relevant resolutions.
Esos actos unilaterales británicos violan el espíritu y la letra de dichos entendimientos y contrarían los llamamientos de las Naciones Unidas instando a las dos partes a abstenerse de adoptar decisiones que introduzcan modificaciones unilaterales en la situación mientras las islas están atravesando el proceso recomendado en las resoluciones pertinentes.
Therefore, the experts decided to refrain from going into the details of this issue.
Por lo tanto, los expertos decidieron abstenerse de examinar esta cuestión en forma detallada.
Israel can either go back on its decision to separate Jerusalem from the other territories occupied since 1967, and sincerely and in good faith live up to its commitments to refrain from imposing a fait accompli; or it can accept responsibility for jeopardizing the peace process.
Israel puede elegir: o bien revoca su decisión de separar a Jerusalén de los otros territorios ocupados desde 1967 y cumple sinceramente y de buena fe con su compromiso de abstenerse de imponer un hecho consumado, o bien acepta la responsabilidad de poner en peligro el proceso de paz.
The United States, which had only signed and not ratified the Covenant, was still obligated to refrain from taking action that would go against the objective and purpose of the treaty.
Los Estados Unidos de América, que sólo habían firmado, pero no ratificado, el Pacto, tenían igualmente la obligación de abstenerse de adoptar medidas contrarias al objetivo y el propósito del tratado.
This, as a matter of fact, is contained in the spirit of Ekecheria, which, if we go back to its etymology, means holding back one's hand - that is, the temporary cessation of hostilities.
En realidad, esto está contenido en el espíritu de ekecheria, que significa, según su etimología, abstenerse de actuar, es decir, la cesación temporaria de las hostilidades.
(d) To refrain from performing any act or behaviour that involves physical, sexual or psychological abuse, and to go to guidance and treatment centres when required to do so;
d) Abstenerse de realizar todo acto y conducta que implique maltrato físico, sexual o psicológico, y asistir a los centros de orientación y tratamiento cuando sea requerida;
134. The representative of Argentina said that his delegation had considered it necessary to abstain in the vote, since the decision might go beyond the technical aspects of the issue.
134. El representante de la Argentina dijo que su delegación había considerado necesario abstenerse en la votación porque la decisión podría ir más allá de los aspectos técnicos de la cuestión y por las mismas razones expuestas por otras delegaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test