Translation for "be weakened" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They are very much weakened, the bulk of their forces having been disseminated.
Están muy debilitados, ya que el grueso de sus fuerzas se han desperdigado.
ADF has been significantly weakened, but not defeated.
Las ADF se han debilitado considerablemente, pero no han sido derrotadas.
The position of women has however slowly been weakened.
Sin embargo, lentamente la posición de la mujer se ha debilitado.
The State needs to be strengthened functionally, not weakened.
El funcionamiento del Estado debe ser fortalecido, no debilitado.
The middle class in many countries is being weakened.
En muchos países, la clase media se ha visto debilitada.
And since we are weak, we have weakened the Secretariat.
Somos débiles, y como tales hemos debilitado a la Secretaría.
Radiation has weakened people's immune systems.
La radiación ha debilitado el sistema inmunitario de la población.
The executive capacity of the General Assembly should not be weakened either.
Tampoco debería debilitarse la capacidad ejecutiva de la Asamblea General.
The international non-proliferation regime is in danger of being further weakened.
El régimen de no proliferación internacional se encuentra en peligro de debilitarse aún más.
The role of agencies with obvious professional advantages should not be weakened.
La función de los organismos con ventajas profesionales obvias no debe debilitarse.
This concept should not become weakened or ambiguous.
Este concepto no debía debilitarse ni hacerse ambiguo.
Such a role must only be strengthened and must not be weakened in any way.
Ese papel sólo debe fortalecerse y en modo alguno debe debilitarse.
His courage, resolve, and convictions were never weakened or shaken.
Su valor, su decisión y sus convicciones jamás pudieron debilitarse ni quebrarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test