Translation for "with which makes" to russian
With which makes
Translation examples
- Trade and development policies which make labor migration a matter of choice rather than necessity.
- политика в области торговли и развития, которая делает трудовую миграцию вопросом выбора, а не необходимости.
One way or another, it cannot continue with the present policy, which makes it an accomplice in the destruction of the Bosnian people.
Так или иначе, она не может продолжать свою нынешнюю политику, которая делает ее соучастником в деле уничтожения боснийского народа.
I welcome these innovative measures, which make the Special Committee more visible and, more importantly, more active.
Я приветствую эти новаторские меры, которые делают работу Специального комитета более заметной и, что еще важнее, более активной.
- The mental disorder must be of a nature or degree which makes admission to mental hospital appropriate;
- психическое расстройство должно быть такого характера или такой степени, которые делают целесообразным помещение на принудительное лечение в психиатрическую больницу;
The potential to improve inland waterways transport faces a host of difficulties which make it expensive and inefficient.
Возможности улучшения положения в секторе внутреннего водного транспорта не реализуются из-за множества трудностей, которые делают его дорогим и неэффективным.
It is an element which makes those situations possible and which worsens them, and that is the availability and sophistication of weapons.
Существует один элемент, который делает возможным возникновение таких ситуаций и способствует их обострению, и этот элемент - наличие и высокая эффективность вооружений.
The variety of their functions is explained by their distinctive role, which makes them political instruments of the principle of popular sovereignty.
Разнообразие их функций объясняется отводимой им специфической ролью, которая делает их политическими инструментами по претворению в жизнь принципа народного суверенитета.
(a) Fostering, at all levels of society, ethical awareness, which makes individuals more sensitive to the situation of others.
a) содействие на всех уровнях общества воспитанию нравственного самосознания, которое делает людей более чувствительными к положению других людей.
Within Africa, there is already in place a mechanism for preventing, managing and settling conflicts which makes the development and strengthening of such cooperation possible.
Что касается Африки, то там уже есть механизм предотвращения и урегулирования конфликтов, который делает развитие и укрепление такого сотрудничества возможным.
In particular, there is an inter- generational "digital divide" which makes it important to train prospective users of e- Government services.
В частности, существует межпоколенческий "цифровой разрыв", который делает важным подготовку потенциальных пользователей услуг электронного правительства.
that is, he has chosen a formula which makes a concession to the opportunists, inasmuch as it admits the possibility of seizing power without destroying the state machine.
выбрана такая формулировка, которая делает уступку оппортунистам, поскольку допускает завоевание власти без разрушения государственной машины.
The dazzling splendour of the object, however, the immense greatness of the commerce, is the very quality which renders the monopoly of it hurtful, or which makes one employment, in its own nature necessarily less advantageous to the country than the greater part of other employments, absorb a much greater proportion of the capital of the country than what would otherwise have gone to it.
Но именно заманчивый блеск цели, громадные размеры торговли являются как раз тем свойством, которое делает монополию ее вредной или которое приводит к тому, что одно занятие — по самой природе своей менее выгодное для страны, чем боль- шинство других занятий, — поглощает гораздо большую часть капитала страны, чем это было бы при отсутствии такой монополии.
с, что делает
Confidence creates more security, which makes reductions possible.
Доверие обеспечивает больше безопасности, что делает возможными сокращения.
There are gaps in procedural details, which make practical implementation of this pillar problematic.
Имеются пробелы в процедурных деталях, что делает проблематичным практическое осуществление этой части Конвенции.
The letter of acceptance must be filed with the commercial register, which makes this information public.
Письмо о согласии должно представляться в коммерческий регистр, что делает эту информацию открытой.
These sources are characterized by their diffuse nature, which makes the application of secondary measures impractical.
Эти источники характеризуются своим разнообразием, что делает практически нецелесообразным применение вторичных мер.
The current office is facing a public parking lot, which makes it vulnerable to attack.
В настоящее время перед зданием отделения находится общественная парковка, что делает его уязвимым для нападений.
It is the contributions of Member States which make the United Nations credible, strong and effective.
Именно участие государств-членов делает Организацию Объединенных Наций авторитетной, сильной и эффективной.
Police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.
Сотрудники полиции получают низкую зарплату, что делает их уязвимыми с точки зрения коррупции.
There are limitations in depth and/or width at over 50 locations, which make unreliable the use of the waterway.
Существуют ограничения по глубине и/или ширине на более 50 участках, что делает использование внутреннего пути ненадежным.
Females (girls, adolescents and adults) are a notable portion of these migrants, which makes them vulnerable to abuses.
Женщины (девочки, подростки и взрослые) составляют значительную часть этих мигрантов, что делает их особенно уязвимыми для злоупотреблений.
Good governance without markets tends to lead to economic stagnation, which makes the eradication of poverty impossible.
Эффективное управление при отсутствии рынков, как правило, оборачивается экономическим застоем, что делает невозможным искоренение нищеты.
That which makes a man superhuman is terrifying.
То, что делает человека сверхчеловеком, – ужасно.
What is important for a leader is that which makes him a leader. It is the needs of his people.
– Для вождя главное – то, что его делает вождем: нужды его народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test