Translation for "who belong to it" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Dalit women, who belonged to the lowest caste, were not only extremely poor, but also dominated by the higher castes.
Женщины-далиты, которые принадлежат к низшей касте, не только крайне бедны, но и ставятся в подчинение более высоким кастам.
7. Racial discrimination has never existed among ancient Filipinos who belong to a single racial stock, the Malays.
7. В древности среди филиппинцев, которые принадлежат к единой малайской расе, никогда не существовало расовой дискриминации.
This has a particular impact on the sizeable number of the world's stateless persons who belong to ethnic, religious or linguistic minorities.
Это особенно сильно отражается на внушительном числе лиц без гражданства в мире, которые принадлежат к этническим, религиозным или языковым меньшинствам.
Particular attention should be paid to the women and children who belonged to the caste system, who were especially vulnerable to discrimination.
Особое внимание следует уделять женщинам и детям, которые принадлежат к кастовым системам и которые особенно уязвимы к дискриминации.
27. Action for women who belong to the national minorities is also dealt with under Articles 3, 7 and 12.
27. Деятельность, касающаяся женщин, которые принадлежат к национальным меньшинствам, также рассматривается в разделах, посвященных статьям 3, 7 и 12.
537. The beneficiaries are teachers, children and adolescents in general and basic education who belong to 11 of the country's indigenous groups.
537. Бенефициарами являются преподаватели, дети, юноши и девушки, занимающиеся в системе общего и основного образования, которые принадлежат к 11 коренным национальностям страны.
(b) For all the employees hired by employers who belong to the group of employers for which the collective labour contract has been concluded at such level;
b) для всех работников, нанятых работодателями, которые принадлежат к группе работодателей, для которой коллективный трудовой договор был заключен на таком уровне;
Intended beneficiaries of PKH are pregnant/lactating mothers and children between the ages of 0 to 15 years who belonged to RTSM.
Намечаемыми бенефициарами данной программы являются беременные/кормящие матери и дети в возрасте до 15 лет, которые принадлежат к бедным домашним хозяйствам (RTSM).
In certain areas, this influx of refugees has provoked mistrust and intolerance among the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia who belong to national minorities.
В некоторых районах этот поток беженцев вызвал недоверие и нетерпимость среди жителей Союзной Республики Югославии, которые принадлежат к национальным меньшинствам.
(b) Who have a clearly established link with crime, international terrorism or smuggling, or who belong to organizations or entities hostile to freedom.
b) которые имеет явно установленные связи с преступностью, международным терроризмом или контрабандистской деятельностью или которые принадлежат к организациям или субъектам, враждебно относящимся к свободе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test