Translation for "which is applied" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The stay is subject to any exceptions or limitations which would apply under
В отношении приостановления действуют любые исключения или ограничения, которые применялись бы на основании
Most of the provisions were covered by domestic laws, which were applied by judges.
Большинство положений охватываются внутренним законодательством, которое применяется судьями.
the simplified procedure, which is applied to applicants detained obligatorily in the centres; and
- упрощенная процедура, которая применяется в случае, если заявителя в обязательном порядке содержат под стражей в центрах размещения; и
All these elements constitute the socalled substantial constitutional law, which is applied in its full capacity.
Все эти элементы составляют так называемую сущность конституционного закона, который применяется как таковой.
Some of the highlights of these methods, which were applied in a uniform manner in 2009, are as follows:
Некоторые из рельефных особенностей этих методов, которые применялись единообразным образом в 2009 году, состоят в следующем:
Everyone is subject to all the laws in force, which are applied without discrimination on account of sex.
Каждый гражданин подпадает под действие всех действующих законов, которые применяются без какой-либо дискриминации по признаку пола.
Tanzania still maintains death penalty in capital offences which is applied in the most restrictive manner.
В Танзании по-прежнему существует смертная казнь за тяжкие преступления, которая применяется весьма ограниченно.
Similarly, tax and customs exemptions which were applied but not envisaged in the framework of CEMAC have been abolished.
Также упразднены налоговые и таможенные льготы, которые применялись, но не были предусмотрены в рамках ЦАЭВС.
The approach adopted in the Fifth Programme differs fundamentally from that which was applied in the previous one as it:
Подход, принятый в пятой Программе, коренным образом отличается от того, который применялся в предыдущей программе, поскольку он заключается в том, чтобы:
NSI introduced a Special system of trade which is applied by the EU countries for calculating trade flows.
НСИ ввело специальную систему учета торговли, которая применяется в странах ЕС для расчетной оценки торговых потоков.
The government neither gains nor loses by the additional tax, which is applied altogether to remedy the inequalities arising from the old assessment.
Правительство ничего не выгадывает и не проигрывает от добавочного налога, который применяется исключительно для устранения неравномерности, обусловленной старой разверсткой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test