Translation for "when they got" to russian
Similar context phrases
Translation examples
2.4 Over the next three years, the author experienced spousal abuse and the situation worsened when she got a job and became financially independent.
2.4 В течение трех последующих лет автор подвергалась насилию в семье, и положение еще более ухудшилось, когда она получила работу и стала независимой в финансовом отношении.
He explained that, in the nineteenth century, Colombia gave legal autonomy to the Kuna with the creation of the "Comarca Tulenega", autonomy which was not recognized by Panama when it got independence from Colombia in 1903.
Он объяснил, что в XIX веке Колумбия предоставила юридическую автономию народу куна с созданием автономного района Нуленего - автономии, которая не была признана Панамой, когда она получила независимость от Колумбии в 1903 году.
She wore a headscarf when she got her first appointment and when she was photographed for her identification cards (for example on her driver's licence, teacher ID, health insurance card, etc.).
Она носила платок, когда получила свое первое назначение и когда фотографировалась на удостоверение личности (например, для водительского удостоверения, удостоверения учителя, карточки медицинского страхования и т.д.).
He explains that when he got access to the bank's internal information in early 2006, he discovered that money was missing and that this money was used to gain control over the companies of his three business partners, now deceased.
Он поясняет, что, когда он получил доступ к внутрибанковской информации в начале 2006 года, он обнаружил пропажу средств и их использование для захвата компаний трех его партнеров по бизнесу, все из которых в настоящее время мертвы.
And when they got yours... there was a different name listed for father.
И когда они получили его... там было указано другое имя в графе отец.
So no wonder when they got the chance they repaid you in kind.
Так что не удивительно, что когда они получили шанс, то ответили вам тем же.
When they got their gift from god, the father, or whoever the hell doles out the talent, they got the whole package:
Когда они получили свой подарок от Бога, отца, или кто там, черт побери, раздает талант, они получили полный набор...
And you should have seen their faces when I got in here—they thought I might not be magic enough to come, you see.
Вы бы видели их лица, когда я получил письмо из Хогвартса, — они боялись, что мне его не пришлют, что я не совсем волшебник.
Nobody in my family’s magic at all, it was ever such a surprise when I got my letter, but I was ever so pleased, of course, I mean, it’s the very best school of witchcraft there is, I’ve heard—I’ve learned all our course books by heart, of course, I just hope it will be enough—I’m Hermione Granger, by the way, who are you?”
В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test