Translation for "was that recovered" to russian
- был восстановлен, что
- это было восстановлено
Similar context phrases
Translation examples
The dispossessed have not recovered their birthrights.
Обездоленные так и не были восстановлены в своих неотъемлемых правах.
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected.
В 1991 году совокупный объем производства не вырос, однако он был восстановлен быстрее, чем это ожидалось.
Prices for other products had never recovered from the decline experienced during the Asian crisis.
Цены на другие товары так и не были восстановлены после спада во время кризиса в Азии.
Wastewater also contains many resources that can be recovered, such as nutrients and organic matter.
Сточные воды также содержат множество веществ, которые могут быть восстановлены, например питательные и органические вещества.
The documents were recovered by freezing and then freeze-drying them so that they could be preserved, particularly against mold.
Документы были восстановлены посредством технологии их низкотемпературной обработки и нанесения покрытия, чтобы защитить их от различного воздействия, и прежде всего плесени.
345. The Board was advised that no document had been lost as yet and that all of those that had been flooded were recovered.
345. Комиссия ревизоров была проинформирована о том, что на сегодняшний день не утеряно ни одного документа и что все поврежденные в результате затопления документы были восстановлены.
At least until the rural sector has recovered the Government should not try to gain considerable income from such leases.
Правительству не следует пытаться получить значительный доход от подобной аренды хотя бы до тех пор, пока сельский сектор не будет восстановлен.
Indeed, Iraq will not recover without the unity of its territory and people, with an army which is the army of all, a police force which serves everyone and a judiciary which dispenses justice among all.
Действительно, Ирак не будет восстановлен без единства его территории и народа, без общенародной армии, без полиции, служащей каждому, и справедливого правосудия для всех.
In Mauritius, there is a constant supervision by the Ministère Public and a person may cease to be legally incapacitated if she or he has been treated and has recovered his/her sanity.18
В Маврикии постоянный надзор осуществляется публичным министром, и лицо может быть восстановлено в юридических правах после прохождения лечения и восстановления нормальной психики18.
The statement confirms that Syria has the will to make a genuine peace that would recover the rights and return the land to its rightful owners and that would guarantee peace for all.
В заявлении подтверждается, что Сирия стремится к достижению подлинного мира, в условиях которого были бы восстановлены права и возвращены земли их законным владельцам и гарантирован мир для всех сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test