Translation examples
The world has never been so rich, nor has it displayed such great profits.
Мир никогда не был так богат, а доходы столь высокими.
Other parts of the world are so rich that children can eat their fill of ice cream.
Некоторые районы мира так богаты, что живущие в них дети могут есть мороженое.
The world had never been so rich collectively, so democratic in political terms or so globalized in the economic sphere and yet so divided between rich and poor.
Никогда прежде мир в целом не был более богатым, более демократичным в политическом плане, более глобализованным в области экономики и при этом более резко разделенным на богатых и бедных.
42. The policy challenge of economic diversification is even more daunting in the CIS countries that are not so rich in natural resources.
42. Задачи политического характера, связанные с экономической диверсификацией, еще более сложны в странах СНГ, которые не так богаты природными ресурсами.
Against the injustice and suffering of a world of widening inequalities -- even though it has never been so rich -- let us choose solidarity.
Перед лицом несправедливости в мире, страдающем от все увеличивающегося неравенства, при том что он никогда еще не был так богат, давайте сделаем выбор в пользу солидарности.
6. Since the region is so rich in resources, change could be readily achieved in a more regionally integrative and tension-defused environment.
6. Поскольку регион так богат ресурсами, можно было бы легко добиться перемен при условии укрепления региональной интеграции и ослабления напряженности.
To his predecessor, Mr. Harri Holkeri, I would like to express my sincerest and warmest congratulations on the competence, dedication, effectiveness and authority that he displayed throughout his term of office, which was so rich in important events for the life of our Organization.
Я хотел бы передать самые искренние и теплые поздравления его предшественнику гну Харри Холкери за его компетентность, приверженность, эффективность и авторитет, которые он проявил во время своего пребывания на этом посту, которое было богато важными событиями в жизни нашей Организации.
We do that with the greatest hopes, those of us who come from elsewhere -- not from what has wrongly been called the poor countries of the world, because I will never accept that my country, so rich in intangible values, or that our people, with serious economic hardship but with the power of their faith, the legacy of their inner resources and the greatness of their dreams, are poor.
Мы делаем это с величайшей надеждой, как все те из нас, кто прибыл из других мест, из стран, которые ошибочно называются бедными странами мира, ибо я никогда не соглашусь с тем, что моя страна, которая так богата своими нематериальными ценностями, или наш народ, который переживает серьезные экономические трудности, но который силен своей верой, своим духовным наследием и величием своих замыслов, являются бедными.
If she was so rich, why would she sell her jewels?
Если она была такой богатой, зачем ей продавать драгоценности?
Granny says she almost lost Green Knowe, but why, if she was so rich?
Бабушка сказала, что Мария чуть было не потеряла этот дом. Но почему, если она была так богата?
They are supposed, however, many of them, to be a good deal richer than the greater part of the former, and not quite so rich as many of the latter.
А между тем многие из них считаются значительно более богатыми, чем большая часть купцов Кадикса и Лиссабона, и не столь богатыми, как многие из купцов амстердамских.
It is a great comfort to have you so rich, and when you have nothing else to do, I hope you will think of us.
Хорошо, что ты станешь такой богатой! Надеюсь, когда тебе нечем будет заняться, ты вспомнишь о нас.
His being such a charming young man, and so rich, and living but three miles from them, were the first points of self-gratulation;
Прежде всего она поздравляла себя с тем, что Бингли такой милый молодой человек, что он так богат и живет всего в трех милях от Лонгборна.
But though North America is not yet so rich as England, it is much more thriving, and advancing with much greater rapidity to the further acquisition of riches.
Но хотя Северная Америка еще не так богата, как Англия, она быстрее прогрессирует и гораздо быстрее подвигается по пути к дальнейшему приобретению богатств.
he was so rich, he had a whole room in his house just to eat in.
Он был настолько богат, что в его доме для приёма пищи была выделена отдельная комната.
There was oine we framed a couple of times, but the black bastard was so rich he made bail and disappeared before the trial.
Был один, мы его подставляли несколько раз, но черный ублюдок был настолько богат, что постоянно выходил под залог и исчез перед судом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test