Translation for "vacationing" to russian
Translation examples
They did not come to Iraq for a vacation.
Они ведь приехали в Ирак не отдыхать?
418. Children enjoy organized vacation and recreation in 5 public institutions and 11 facilities.
418. Дети имеют возможность в организованном порядке проводить каникулы и отдыхать в пяти государственных учреждениях и 11 центрах.
Most of these passenger cruises are a part of organized vacations to Nairobi for safaris and then a cruise to the Seychelles Islands.
Большинство пассажиров этих круизных судов отдыхают по организованным турам в Найроби, на сафари, а затем суда отправляются на Сейшельские Острова.
1067. Children from various regions of the country have an opportunity to vacation in summer health camps. Every year, the German Centre in Uzbekistan provides that opportunity to children and the centre's volunteers.
1067. Дети из разных регионов Узбекистана имеют возможность отдыхать в летних оздоровительных лагерях, Республиканский Немецкий центр ежегодно предоставляет такую возможность детям, активистам центра.
The victims of its attacks include a busload of Israeli teenagers and families on vacation in Bulgaria; an Israeli diplomat on her way to pick up her children from school in Delhi; and many other innocent people -- from Georgia to Thailand to Azerbaijan.
Объектами этих нападений стали автобус с отдыхавшими в Болгарии израильскими подростками и семьями; израильский дипломат, забиравшая своих детей из школы в Дели; и многие другие ни в чем не повинные лица -- на пространстве от Грузии до Таиланда и Азербайджана.
They're on vacation.
Они уехали отдыхать.
- I'm on vacation.
- Я здесь отдыхаю.
Stalkers don't take vacations.
Сталкеры не отдыхают.
We're are on vacation.
Мы едем отдыхать.
You're going on vacation?
Ты едешь отдыхать?
-It's a vacation.
- Да, по Европе, отдыхаем.
Don't say vacation.
Не говори, что отдыхаешь.
I can't vacate.
Я не могу отдыхать.
Are the Greensteins on vacation?
Гринстейны уехали отдыхать?
well, maybe he's on vacation.
Может, он отдыхает.
The first guy went on vacation, but he gave me another amateur radio operator to go to.
Потом этот радиолюбитель уехал отдыхать, однако предварительно свел меня еще с одним.
Three things lay on the doormat: a postcard from Uncle Vernon’s sister Marge, who was vacationing on the Isle of Wight, a brown envelope that looked like a bill, and—a letter for Harry.
На коврике лежали открытка от сестры дяди Вернона по имени Мардж, отдыхавшей на острове Уайт, коричневый конверт, в котором, судя по всему, лежал счет, и… письмо для Гарри.
No, I don't want to go on vacation.
- Нет, я не хочу брать отпуск.
This is a bad time for you to take a vacation.
Норво, сейчас неудачное время брать отпуск.
You're there to build a railway not take a vacation!
Ты должен работать, а не брать отпуска.
I mean, to cash in on my vacation days this early...
Я имею ввиду, что слишком рано брать отпуск...
What do I have to do to take a vacation with you?
И с чего я должна брать отпуск ради тебя?
Dr. Cooper, the physics department chair tells me you're refusing to take your vacation.
Доктор Купер, на кафедре физики мне сказали, что вы отказываетесь брать отпуск.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test