Translation examples
3. The use of one or both categorizations
3. Использование одной или обеих классификаций
The use of one or more procedures for determining the presence or absence of a pathogenic agent.
Использование одной или более процедур для определения наличия или отсутствия патогенных агентов.
Use of one Budgetary Framework across pilot countries still uneven
Использование <<одних бюджетных рамок>> в странах эксперимента до сих пор является неравным
In view of parsimony the use of one question instead of two could be discussed.
b) Из соображений экономии может быть обсуждена возможность использования одного вопроса вместо двух.
The use of one or more procedures, other than inspection for determining the presence of a pathogenic agent or for varietal identification.
Использование одной или более процедур, помимо инспектирования, для определения наличия патогенов или для определения сорта.
Standardization means to agree on and use only one single common methodology for the same variable or indicator.
Стандартизация означает согласование и использование одной единственной общей методологии для одной и той же переменной или показателя.
The use of one or more procedures, other than inspection for determining the presence or absence of a pathogenic agent or varietal identification.
Использование одной или более процедур, помимо инспекции, для определения наличия или отсутствия патогенных агентов или идентификации разновидности.
Have you encountered instances where use of one method rather than another had a significant impact on the result of the case?
Сталкивались ли вы с ситуациями, когда использование одного метода, в отличие от другого, существенно сказывается на результатах анализа?
5. When a vessel is afloat no loss or damage caused by the use of one or more anchors shall be allowed in general average.
5. Когда судно на плаву, по общей аварии не возмещаются убытки и повреждения, вызванные использованием одного или более якорей.
In the long run, technology and maturity in ERP use would facilitate the use of one shared system across the system.
В долгосрочной перспективе технологии и опыт применения систем ОПР упростят повсеместное использование одной совместной системы.
(d) Through the use of one's official position;
d) с использованием служебного положения;
Free and official use of one's language and alphabet
- свободное и официальное использование своего языка и алфавита;
The use of one's office for personal gain is clearly unacceptable.
Использование служебного положения для извлечения личной выгоды однозначно недопустимо.
The connection is evidenced by the apparent use of one forged stamp in the two exports.
Существование этой связи подтверждается использованием при совершении двух экспортных поставок одной и той же поддельной печати.
Pressure to entrench the use of one language for all peoples, for example, is a sign of intolerance.
Давление, имеющее целью использование всеми народами единственного языка, свидетельствует о нетерпимости.
44. The use of one or another mechanism will be determined by the aims and kind of investment in question.
44. Использование того или иного механизма определяется целями и типом инвестиций в возобновляемую энергетику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test