Similar context phrases
Translation examples
He added that even though the resolution had not called for the dispatch of an Envoy, and despite the concerns of Israel that such a step could stir up emotions and hinder the peace process, his Government remained prepared to welcome my representative.
Он добавил, что, даже хотя в резолюции не было требования о направлении посланника, его правительство, несмотря на озабоченности Израиля в отношении того, что такой шаг способен привести к всплеску эмоций и помешать мирному процессу, по-прежнему готово оказать радушный прием моему представителю.
Ah, think that your heartache stimulated your dried up emotions, helped your mentality, and live on.
Вообще, думаю, именно боль разжигает твои эмоции и помогает жить дальше.
Watching you negotiate grown-up emotions is like... watching a gorilla perform keyhole surgery.
Наблюдать как ты реализуешь свои возрастные эмоции все равно что... наблюдать как горилла выполняет артроскопическую операцию.
You had a lot of pent-up emotions and it just came out, that's all.
Ты сдерживаешь очень много эмоций в себе и они просто выплеснулись наружу, вот и всё.
It was like six or seven months of pent-up emotion... suddenly flowed out of her.
Она увидела фильм, и словно 6-7 месяцев сдерживаемых эмоций вдруг выплеснулись из неё.
To see Pete like this, it stirs up emotions in me that I never really understood as a five-year-old.
Видя Пита таким, во мне бушуют эмоции, о которых я не имела понятия в 5 лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test