Translation for "to plunge into" to russian
Translation examples
Thus, we will be plunged into darkness and barbarity.
Тогда мы погрузимся во мрак варварства.
In either case, the world will plunge into a new era of insecurity and turbulence.
В любом случае мир погрузится в новую эру нестабильности и беспорядков.
Man has plunged into the depths of the sea and has begun to exploit the submarine world.
Человек погрузился в глубины моря и начал осваивать подводный мир.
Some say that the CD has plunged into a deepening crisis and now stands at a crossroads.
Кое-кто поговаривает о том, что КР погрузилась в глубокий кризис и стоит сейчас на перепутье.
The international financial system, which is controlled by speculators, again plunged into a tailspin.
Международная финансовая система, которая контролируется спекулянтами, вновь погрузилась в хаос.
As a result, Latin America plunged into the debt crisis of the early 1980s.
В результате этого в начале 1980-х годов страны Латинской Америки погрузились в пучину долгового кризиса.
How was it possible to plunge the sleeping city of Tskhinvali into the nightmare aggression of a nocturnal military strike?
Как можно спящий город Цхинвал погрузить во мрак агрессии, которая произошла, или военного удара, который произошел ночью, когда заснул Цхинвал?
The shortage of fuel, of which Israel is the sole supplier, has plunged Gaza into darkness and cold with the onset of winter.
В результате нехватки горючего, единственным поставщиком которого является Израиль, с наступлением зимы Газа погрузилась во мрак и холод.
It is obvious that, if the Middle East were allowed to plunge into a new, vicious cycle of violence and chaos, that would be a serious threat to international peace and security.
Совершенно очевидно, что если позволить Ближнему Востоку погрузиться в новый цикл насилия и хаоса, то он станет серьезной угрозой для мира и безопасности.
After the airplane crash of 6 April 1994 in which the Presidents of both Rwanda and Burundi were killed, the country plunged into chaos and massive ethnic violence.
После того, как 6 апреля 1994 года в авиационной катастрофе погибли президенты Руанды и Бурунди, страна погрузилась в пучину хаоса и массового этнического насилия.
Your life is about to plunge into crisis.
Твоя жизнь погрузится в кризис.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test